"Very seldom, sir; she is a good wife, but is generally sick."
"Have you children?"
"I have three, sir."
"Do they earn anything?"
"My eldest son, sir, sometimes earns a few pence, the others are
very small."
"Will you sometimes walk with me, if I pay you?"
"I shall be always glad to walk with you, sir, whether you pay me
or not."
"Do you think it lawful to walk with one of the Lloegrian Church?"
"Perhaps, sir, I ought to ask the gentleman of the Lloegrian Church
whether he thinks it lawful to walk with the poor Methodist
weaver."
"Well, I think we may venture to walk with one another. What is
your name?"
"John Jones, sir."
"Jones! Jones! I was walking with a man of that name the other
night."
"The man with whom you walked the other night is my brother, sir,
and what he said to me about you made me wish to walk with you
also."
"But he spoke very good English."
"My brother had a turn for Saxon, sir; I had not. Some people have
a turn for the Saxon, others have not. I have no Saxon, sir, my
wife has digon iawn - my two youngest children speak good Saxon,
sir, my eldest son not a word."
"Well; shall we set out?"
"If you please, sir."
"To what place shall we go?"
"Shall we go to the Pont y Cyssylltau, sir?"
"What is that?"
"A mighty bridge, sir, which carries the Camlas over a valley on
its back."
"Good!