"Well," said the miller, "whilst you are at Llanfair I will
accompany you about. Where shall we go to first?"
"Where is the church?" said I. "I should like to see the church
where Gronwy worshipped God as a boy."
"The church is at some distance," said the man; "it is past my
mill, and as I want to go to the mill for a moment, it will be
perhaps well to go and see the church, before we go to the house of
Gronwy."
I shook the miller's wife by the hand, patted a little yellow-
haired girl of about two years old on the head, who during the
whole time of the meal had sat on the slate floor looking up into
my face, and left the house with honest Jones.
We directed our course to the mill, which lay some way down a
declivity, towards the sea. Near the mill was a comfortable-
looking house, which my friend told me belonged to the proprietor
of the mill. A rustic-looking man stood in the mill-yard, who he
said was the proprietor. The honest miller went into the mill, and
the rustic-looking proprietor greeted me in Welsh, and asked me if
I was come to buy hogs.
"No," said I; "I am come to see the birth-place of Gronwy Owen;" he
stared at me for a moment, then seemed to muse, and at last walked
away saying, "Ah! a great man."
The miller presently joined me, and we proceeded farther down the
hill. Our way lay between stone walls, and sometimes over them.
The land was moory and rocky, with nothing grand about it, and the
miller described it well when he said it was tir gwael - mean land.
In about a quarter of an hour we came to the churchyard into which
we got, the gate being locked, by clambering over the wall.
The church stands low down the descent, not far distant from the
sea. A little brook, called in the language of the country a frwd,
washes its yard-wall on the south. It is a small edifice with no
spire, but to the south-west there is a little stone erection
rising from the roof, in which hangs a bell - there is a small
porch looking to the south. With respect to its interior I can say
nothing, the door being locked. It is probably like the outside,
simple enough. It seemed to be about two hundred and fifty years
old, and to be kept in tolerable repair. Simple as the edifice
was, I looked with great emotion upon it; and could I do else, when
I reflected that the greatest British poet of the last century had
worshipped God within it, with his poor father and mother, when a
boy?
I asked the miller whether he could point out to me any tombs or
grave-stones of Gronwy's family, but he told me that he was not
aware of any. On looking about I found the name of Owen in the
inscription on the slate slab of a respectable-looking modern tomb,
on the north-east side of the church. The inscription was as
follows:
Er cof am JANE OWEN
Gwraig Edward Owen,
Monachlog Llanfair Mathafam eithaf,
A fu farw Chwefror 28 1842
Yn 51 Oed.
I.E. "To the memory of JANE OWEN Wife of Edward Owen, of the
monastery of St Mary of farther Mathafarn, who died February 28,
1842, aged fifty-one."
Whether the Edward Owen mentioned here was any relation to the
great Gronwy, I had no opportunity of learning. I asked the miller
what was meant by the monastery, and he told that it was the name
of a building to the north-east near the sea, which had once been a
monastery but had been converted into a farm-house, though it still
retained its original name. "May all monasteries be converted into
farm-houses," said I, "and may they still retain their original
names in mockery of popery!"
Having seen all I could well see of the church and its precincts I
departed with my kind guide. After we had retraced our steps some
way, we came to some stepping-stones on the side of a wall, and the
miller pointing to them said:
"The nearest way to the house of Gronwy will be over the llamfa."
I was now become ashamed of keeping the worthy fellow from his
business, and begged him to return to his mill. He refused to
leave me, at first, but on my pressing him to do so, and on my
telling him that I could find the way to the house of Gronwy very
well by myself, he consented. We shook hands, the miller wished me
luck, and betook himself to his mill, whilst I crossed the llamfa.
I soon, however, repented having left the path by which I had come.
I was presently in a maze of little fields with stone walls over
which I had to clamber. At last I got into a lane with a stone
wall on each side. A man came towards me and was about to pass me
- his look was averted, and he was evidently one of those who have
"no English." A Welshman of his description always averting his
look when he sees a stranger who he thinks has "no Welsh," lest the
stranger should ask him a question and he be obliged to confess
that he has "no English."
"Is this the way to Llanfair?" said I to the man. The man made a
kind of rush in order to get past me.
"Have you any Welsh?" I shouted as loud as I could bawl.
The man stopped, and turning a dark sullen countenance half upon me
said, "Yes, I have Welsh."
"Which is the way to Llanfair?" said I.