"Yes, I am Welsh!"
"And can you speak Welsh?"
"Oh yes, and the best."
"Then why did you not bring what I asked for?"
"Because I did not understand you."
"Tell her," said I to John Jones, "to bring us some bread, cheese
and ale."
"Come, aunt," said John, "bring us bread and cheese and a quart of
the best ale."
The woman looked as if she was going to reply in the tongue in
which he addressed her, then faltered, and at last said in English
that she did not understand.
"Now," said I, "you are fairly caught: this man is a Welshman, and
moreover understands no language but Welsh."
"Then how can he understand you?" said she.
"Because I speak Welsh," said I.
"Then you are a Welshman?" said she.
"No I am not," said I, "I am English."
"So I thought," said she, "and on that account I could not
understand you."
"You mean that you would not," said I. "Now do you choose to bring
what you are bidden?"
"Come, aunt," said John, "don't be silly and cenfigenus, but bring
the breakfast."
The woman stood still for a moment or two, and then biting her lips
went away.
"What made the woman behave in this manner?" said I to my
companion.
"Oh, she was cenfigenus, sir," he replied; "she did not like that
an English gentleman should understand Welsh; she was envious; you
will find a dozen or two like her in Wales; but let us hope not
more."
Presently the woman returned with the bread, cheese and ale, which
she placed on the table.
"Oh," said I, "you have brought what was bidden, though it was
never mentioned to you in English, which shows that your pretending
not to understand was all a sham. What made you behave so?"
"Why I thought," said the woman, "that no Englishman could speak
Welsh, that his tongue was too short."
"Your having thought so," said I, "should not have made you tell a
falsehood, saying that you did not understand, when you knew that
you understood very well. See what a disgraceful figure you cut."
"I cut no disgraced figure," said the woman: "after all, what
right have the English to come here speaking Welsh, which belongs
to the Welsh alone, who in fact are the only people that understand
it."
"Are you sure that you understand Welsh?" said I.
"I should think so," said the woman, "for I come from the Vale of
Clwyd, where they speak the best Welsh in the world, the Welsh of
the Bible."
"What do they call a salmon in the Vale of Clwyd?" said I.
"What do they call a salmon?" said the woman. "Yes," said I, "when
they speak Welsh."
"They call it - they call it - why a salmon."
"Pretty Welsh!" said I. "I thought you did not understand Welsh."
"Well, what do you call it?" said the woman.