Should I have known of Barbara, the
Rose, and gallant Richard but for the poem on their affectionate
union and untimely separation, the dialogue between the living and
the dead, composed by humble Huw, the farmer's son of Ponty y
Meibion?"
After gazing through the window till my eyes watered I turned to
the innkeeper, and inquired the way to Llan Rhyadr. Having
received from him the desired information I thanked him for his
civility, and set out on my return.
Before I could get clear of the town I suddenly encountered my
friend R-, the clever lawyer and magistrate's clerk of Llangollen.
"I little expected to see you here," said he.
"Nor I you," I replied.
"I came in my official capacity," said he; "the petty sessions have
been held here to-day."
"I know they have," I replied; "and that two poachers have been
convicted. I came here on my way to South Wales to see the grave
of Huw Morris, who, as you know, is buried in the churchyard."
"Have you seen the clergyman?" said R-.
"No," I replied.
"Then come with me," said he; "I am now going to call upon him.