It has certainly words in
common with other tongues, but no tongue, at any rate in Europe,
can prove that it has a better claim than the Welsh to any word
which it has in common with that language. No language has a
better supply of simple words for the narration of events than the
Welsh, and simple words are the proper garb of narration; and no
language abounds more with terms calculated to express the
abstrusest ideas of the meta-physician. Whoever doubts its
capability for the purpose of narration, let him peruse the Welsh
Historical Triads, in which are told the most remarkable events
which befell the early Cumry; and whosoever doubts its power for
the purpose of abstruse reasoning, let him study a work called
Rhetorick, by Master William Salisbury, written about the year
1570, and I think he will admit that there is no hyperbole, or, as
a Welshman would call it, GORWIREB, in what I have said with
respect to the capabilities of the Welsh language.
As to its sounds - I have to observe that at the will of a master
it can be sublimely sonorous, terribly sharp, diabolically guttural
and sibilant, and sweet and harmonious to a remarkable degree.
What more sublimely sonorous than certain hymns of Taliesin; more
sharp and clashing than certain lines of Gwalchmai and Dafydd
Benfras, describing battles; more diabolically grating than the
Drunkard's Choke-pear by Rhys Goch, and more sweet than the lines
of poor Gronwy Owen to the Muse? Ah, those lines of his to the
Muse are sweeter even than the verses of Horace, of which they
profess to be an imitation. What lines in Horace's ode can vie in
sweetness with
"Tydi roit a diwair wen
Lais eos i lysowen!"
"Thou couldst endow, with thy dear smile,
With voice of lark the lizard vile!"
Eos signifies a nightingale, and Lysowen an eel. Perhaps in no
language but the Welsh, could an eel be mentioned in lofty poetry:
Lysowen is perfect music.
Having stated that there are Welsh and Sanscrit words which
correspond, more or less, in sound and meaning, I here place side
by side a small number of such words, in order that the reader may
compare them.
WELSH SANSCRIT
Aber, a meeting of waters, an Ap, apah, water; apaga,
outflowing; Avon, a river; a river; Persian, ab,
Aw, a flowing water; Wallachian, apa
Anal, breath Anila, air
Arian, silver Ara, brass; Gypsy, harko,
Aur, gold copper (30)
Athu, to go At'ha; Russian, iti
Bod, being, existence Bhavat, bhuta
Brenin, a king Bharanda, a lord; Russian
barin
Caer, a wall, a city Griha, geha, a house; Hindu-
stani, ghar; Gypsy, kair,
kaer
Cain, fine, bright Kanta, pleasing, beautiful;
Kana, to shine
Canu, to sing Gana, singing
Cathyl, a hymn Kheli a song; Gypsy, gillie
Coed, a wood, trees Kut'ha, kuti, a tree
Cumro, a Welshman Kumara, a youth, a prince
Daear, daeren, the earth Dhara, fem.