Just at the top he halted and said: "Now, master, I
have conducted you to the source of the Severn. I have considered
the matter deeply, and have come to the conclusion that here, and
here only, is the true source. Therefore stoop down and drink, in
full confidence that you are taking possession of the Holy Severn."
The source of the Severn is a little pool of water some twenty
inches long, six wide, and about three deep. It is covered at the
bottom with small stones, from between which the water gushes up.
It is on the left-hand side of the nant, as you ascend, close by
the very top. An unsightly heap of black turf-earth stands right
above it to the north. Turf-heaps, both large and small, are in
abundance in the vicinity.
After taking possession of the Severn by drinking at its source,
rather a shabby source for so noble a stream, I said, "Now let us
go to the fountain of the Wye."
"A quarter of an hour will take us to it, your honour," said the
guide, leading the way.
The source of the Wye, which is a little pool, not much larger than
that which constitutes the fountain of the Severn, stands near the
top of a grassy hill which forms part of the Great Plynlimmon. The
stream after leaving its source runs down the hill towards the
east, and then takes a turn to the south. The Mountains of the
Severn and the Wye are in close proximity to each other. That of
the Rheidol stands somewhat apart front both, as if, proud of its
own beauty, it disdained the other two for their homeliness. All
three are contained within the compass of a mile.
"And now, I suppose, sir, that our work is done, and we may go back
to where we came from," said my guide, as I stood on the grassy
hill after drinking copiously of the fountain of the Wye.
"We may," said I; "but before we do I must repeat some lines made
by a man who visited these sources, and experienced the hospitality
of a chieftain in this neighbourhood four hundred years ago." Then
taking off my hat, I lifted up my voice and sang:-
"From high Plynlimmon's shaggy side
Three streams in three directions glide;
To thousands at their mouths who tarry
Honey, gold and mead they carry.
Flow also from Plynlimmon high
Three streams of generosity;
The first, a noble stream indeed,
Like rills of Mona runs with mead;
The second bears from vineyards thick
Wine to the feeble and the sick;
The third, till time shall be no more,
Mingled with gold shall silver pour."
"Nice pennillion, sir, I daresay," said my guide, "provided a
person could understand them. What's meant by all this mead, wine,
gold, and silver?"
"Why," said I, "the bard meant to say that Plynlimmon, by means of
its three channels, sends blessings and wealth in three different
directions to distant places, and that the person whom he came to
visit, and who lived on Plynlimmon, distributed his bounty in three
different ways, giving mead to thousands at his banquets, wine from
the vineyards of Gascony to the sick and feeble of the
neighbourhood, and gold and silver to those who were willing to be
tipped, amongst whom no doubt was himself, as poets have never been
above receiving a present."
"Nor above asking for one, your honour; there's a prydydd in this
neighbourhood who will never lose a shilling for want of asking for
it.