As I drew near the door
two tall men came forth, one about sixty, and the other about half
that age. The elder had a sharp, keen look; the younger a lumpy
and a stupid one. They were dressed like farmers. On my saluting
them in English the elder returned my salutation in that tongue,
but in rather a gruff tone. The younger turned away his head and
said nothing.
"What is the name of this house?" said I, pointing to the building.
"The name of it," said the old man, "is Ty Mawr."
"Do you live in it?" said I.
"Yes, I live in it."
"What waterfall is that?" said I, pointing to the torrent tumbling
down the crag at the farther end of the gloomy vale.
"The fountain of the Royal Dyfi."
"Why do you call the Dyfy royal?" said I.
"Because it is the king of the rivers in these parts."
"Does the fountain come out of a rock?"
"It does not; it comes out of a lake, a llyn."
"Where is the llyn?"
"Over that crag at the foot of Aran Vawr."
"Is it a large lake?"
"It is not; it is small."
"Deep?"
"Very."
"Strange things in it?"
"I believe there are strange things in it." His English now became
broken.
"Crocodiles?"
"I do not know what cracadailes be."
"Efync?"
"Ah! No, I do not tink there be efync dere. Hu Gadarn in de old
time kill de efync dere and in all de lakes in Wales. He draw them
out of the water with his ychain banog his humpty oxen, and when he
get dem out he burn deir bodies on de fire, he good man for dat."
"What do you call this allt?" said I, looking up to the high
pinnacled hill on my right.
"I call that Tap Nyth yr Eryri."
"Is not that the top nest of the eagles?"
"I believe it is. Ha! I see you understand Welsh."
"A little," said I. "Are there eagles there now?"
"No, no eagle now."
"Gone like avanc?"
"Yes, gone like avanc, but not so long. My father see eagle on Tap
Nyth, but my father never see avanc in de llyn."
"How far to Dinas?"
"About three mile."
"Any thieves about?"
"No, no thieves here, but what come from England," and he looked at
me with a strange, grim smile.
"What is become of the red-haired robbers of Mawddwy?"
"Ah," said the old man, staring at me, "I see you are a Cumro. The
red-haired thieves of Mawddwy! I see you are from these parts."
"What's become of them?"
"Oh, dead, hung.