"Can you read Welsh?" said I.
"Oh, yes!" he replied.
"What books have you read?" said I.
"I have read the Bible, sir, and one or two other books."
"Did you ever read the Bardd Cwsg?" said I.
He looked at me with some surprise. "No," said he, after a moment
or two, "I have never read it. I have seen it, but it was far too
deep Welsh for me."
"I have read it," said I.
"Are you a Welshman?" said he.
"No," said I; "I am an Englishman."
"And how is it," said he, "that you can read Welsh without being a
Welshman?"
"I learned to do so," said I, "even as you learned to mow, without
being bred up to farming work."
"Ah! "said he, "but it is easier to learn to mow than to read the
Bardd Cwsg."
"I don't think that," said I; "I have taken up a scythe a hundred
times but I cannot mow."
"Will your honour take mine now, and try again?" said he.
"No," said I, "for if I take your scythe in hand I must give you a
shilling, you know, by mowers' law."
He gave a broad grin, and I proceeded up the hill. When he
rejoined his companions he said something to them in Welsh, at
which they all laughed. I reached the top of the hill, the
children still attending me.
The view over the vale is very beautiful; but on no side, except in
the direction of the west, is it very extensive; Dinas Bran being
on all other sides overtopped by other hills: in that direction,
indeed, the view is extensive enough, reaching on a fine day even
to the Wyddfa or peak of Snowdon, a distance of sixty miles, at
least as some say, who perhaps ought to add to very good eyes,
which mine are not. The day that I made my first ascent of Dinas
Bran was very clear, but I do not think I saw the Wyddfa then from
the top of Dinas Bran. It is true I might see it without knowing
it, being utterly unacquainted with it, except by name; but I
repeat I do not think I saw it, and I am quite sure that I did not
see it from the top of Dinas Bran on a subsequent ascent, on a day
equally clear, when if I had seen the Wyddfa I must have recognised
it, having been at its top. As I stood gazing around, the children
danced about upon the grass, and sang a song. The song was
English. I descended the hill; they followed me to its foot, and
then left me. The children of the lower class of Llangollen are
great pests to visitors. The best way to get rid of them is to
give them nothing: I followed that plan, and was not long troubled
with them.