{1} Doing business, doing business - he has much business to do.
{2} The Gypsy word for Antonio.
{3} Devil.
{4} "Say nothing to him, my lad, he is a hog of an alguazil."
{5} El Serrador, a Carlist partisan, who about this period was
much talked of in Spain.
{6} At the last attack on Warsaw, when the loss of the Russians
amounted to upwards of twenty thousand men, the soldiery mounted
the breach, repeating in measured chant, one of their popular
songs: "Come, let us cut the cabbage," &c.
{7} Twelve ounces of bread, small pound, as given in the prison.
{8} Witch. Ger. Hexe.
{9} A compound of the modern Greek [Greek text], and the Sanskrit
kara, the literal meaning being Lord of the horse-shoe (i.e.
maker); it is one of the private cognominations of "The Smiths," an
English Gypsy clan.
{10} Of these lines the following translation, in the style of the
old English ballad, will, perhaps, not be unacceptable:-
{11} "The king arrived, the king arrived, and disembarked at
Belem." - Miguelite song.
{12} "How should I know?"
{13} Qu. The Epistle to the Romans.
{14} This was possibly the period when Admiral Duckworth attempted
to force the passage of the Dardanelles.
{15} "See the crossing! see what devilish crossing!"
{16} The ancient Lethe.
{17} Inha, when affixed to words, serves as a diminutive. It is
much in use amongst the Gallegans.
{18} Perhaps Waterloo.
{19} About thirty pounds.
{20} [Greek text], as Antonio said.