When Near The House Where The Schoolmaster
Resided, He Pointed It Out To Me, And Then Hid Himself Behind A
Wall, Where He Awaited My Return.
On stepping over the threshold I was confronted by a short stout
man, between sixty and seventy years of age, dressed in a blue
jerkin and grey trousers, without shirt or waistcoat; he looked at
me sternly, and enquired in the French language what was my
pleasure.
I apologised for intruding upon him, and stated that,
being informed he occupied the situation of schoolmaster, I had
come to pay my respects to him and to beg permission to ask a few
questions respecting the seminary. He answered that whoever told
me he was a schoolmaster lied, for that he was a friar of the
convent and nothing else. "It is not then true," said I, "that all
the convents have been broken up and the monks dismissed?" "Yes,
yes," said he with a sigh, "it is true; it is but too true." He
then was silent for a minute, and his better nature overcoming his
angry feelings, he produced a snuff-box and offered it to me. The
snuff-box is the olive-branch of the Portuguese, and he who wishes
to be on good terms with them must never refuse to dip his finger
and thumb into it when offered. I took therefore a huge pinch,
though I detest the dust, and we were soon on the best possible
terms. He was eager to obtain news, especially from Lisbon and
Spain. I told him that the officers of the troops at Lisbon had,
the day before I left that place, gone in a body to the queen and
insisted upon her either receiving their swords or dismissing her
ministers; whereupon he rubbed his hands and said that he was sure
matters would not remain tranquil at Lisbon. On my saying,
however, that I thought the affairs of Don Carlos were on the
decline (this was shortly after the death of Zumalacarregui), he
frowned, and cried that it could not possibly be, for that God was
too just to suffer it. I felt for the poor man who had been driven
out of his home in the noble convent close by, and from a state of
affluence and comfort reduced in his old age to indigence and
misery, for his present dwelling scarcely seemed to contain an
article of furniture. I tried twice or thrice to induce him to
converse about the school, but he either avoided the subject or
said shortly that he knew nothing about it. On my leaving him, the
boy came from his hiding-place and rejoined me; he said that he had
hidden himself through fear of his master's knowing that he had
brought me to him, for that he was unwilling that any stranger
should know that he was a schoolmaster.
I asked the boy whether he or his parents were acquainted with the
Scripture and ever read it; he did not, however, seem to understand
me. I must here observe that the boy was fifteen years of age,
that he was in many respects very intelligent, and had some
knowledge of the Latin language; nevertheless he knew not the
Scripture even by name, and I have no doubt, from what I
subsequently observed, that at least two-thirds of his countrymen
are on that important point no wiser than himself. At the doors of
village inns, at the hearths of the rustics, in the fields where
they labour, at the stone fountains by the wayside where they water
their cattle, I have questioned the lower class of the children of
Portugal about the Scripture, the Bible, the Old and New Testament,
and in no one instance have they known what I was alluding to, or
could return me a rational answer, though on all other matters
their replies were sensible enough; indeed, nothing surprised me
more than the free and unembarrassed manner in which the Portuguese
peasantry sustain a conversation, and the purity of the language in
which they express their thoughts, and yet few of them can read or
write; whereas the peasantry of England, whose education is in
general much superior, are in their conversation coarse and dull
almost to brutality, and absurdly ungrammatical in their language,
though the English tongue is upon the whole more simple in its
structure than the Portuguese.
On my return to Lisbon I found our friend -, who received me very
kindly. The next ten days were exceedingly rainy, which prevented
me from making any excursions into the country: during this time I
saw our friend frequently, and had long conversations with him
concerning the best means of distributing the gospel. He thought
we could do no better for the present than put part of our stock
into the hands of the booksellers of Lisbon, and at the same time
employ colporteurs to hawk the books about the streets, receiving a
certain profit off every copy they sold. This plan was agreed upon
and forthwith put in practice, and with some success. I had
thought of sending colporteurs into the neighbouring villages, but
to this our friend objected. He thought the attempt dangerous, as
it was very possible that the rural priesthood, who still possessed
much influence in their own districts, and who were for the most
part decided enemies to the spread of the gospel, might cause the
men employed to be assassinated or ill-treated.
I determined, however, ere leaving Portugal, to establish depots of
Bibles in one or two of the provincial towns. I wished to visit
the Alemtejo, which I had heard was a very benighted region. The
Alemtejo means the province beyond the Tagus. This province is not
beautiful and picturesque, like most other parts of Portugal:
there are few hills and mountains, the greater part consists of
heaths broken by knolls, and gloomy dingles, and forests of stunted
pine; these places are infested with banditti.
Enter page number
PreviousNext
Page 7 of 218
Words from 6077 to 7077
of 222596