It May Be As Well Here At Once To Give The History Of These Books,
Which Might Otherwise Tend To Embarrass The Narrative.
They
consisted of a chest of Testaments in Spanish, and a small box of
Saint Luke's Gospel in the Gitano or language of the Spanish
Gypsies.
I obtained them from the custom-house at San Lucar, with
a pass for that of Cadiz. At Cadiz I was occupied two days, and
also a person whom I employed, in going through all the
formalities, and in procuring the necessary papers. The expense
was great, as money was demanded at every step I had to take,
though I was simply complying in this instance with the orders of
the Spanish government in removing prohibited books from Spain.
The farce did not end until my arrival at Gibraltar, where I paid
the Spanish consul a dollar for certifying on the back of the pass,
which I had to return to Cadiz, that the books were arrived at the
former place. It is true that he never saw the books nor inquired
about them, but he received the money, for which he alone seemed to
be anxious.
Whilst at the custom-house of San Lucar I was asked one or two
questions respecting the books contained in the chests: this
afforded me some opportunity of speaking of the New Testaments and
the Bible Society. What I said excited attention, and presently
all the officers and dependents of the house, great and small, were
gathered around me, from the governor to the porter.
Enter page number
PreviousNext
Page 698 of 809
Words from 191731 to 191991
of 222596