"From both, I thank God," said the man, who was an athletic figure,
without shoes and stockings, and who, upon the whole, put me much
in mind of a Munster peasant from the bogs. "Pray enter,
gentlemen, we can accommodate you both and your cavalgadura
besides."
We entered the choza, which consisted of three compartments; in the
first we found straw, in the second cattle and ponies, and in the
third the family, consisting of the father and mother of the man
who admitted us, and his wife and children.
"You are a Catalan, sir Cavalier, and are going to your countryman
at Corcuvion," said the man in tolerable Spanish. "Ah, you are
brave people, you Catalans, and fine establishments you have on the
Gallegan shores; pity that you take all the money out of the
country."
Now, under all circumstances, I had not the slightest objection to
pass for a Catalan; and I rather rejoiced that these wild people
should suppose that I had powerful friends and countrymen in the
neighbourhood who were, perhaps, expecting me. I therefore
favoured their mistake, and began with a harsh Catalan accent to
talk of the fish of Galicia, and the high duties on salt.