The Bible In Spain By George Borrow




































































 - 

It happened one day that Victoriano, being in need of a pillow,
sent word to the people of the posada - Page 175
The Bible In Spain By George Borrow - Page 175 of 218 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

It Happened One Day That Victoriano, Being In Need Of A Pillow, Sent Word To The People Of The Posada To Send Him His Alforjas Or Saddlebags, Which They Did.

In these bags there chanced to be a kind of rope, or, as it is called in Spanish, soga, with which he was in the habit of fastening his satchel to the pony's back.

The urchins seeing an end of this rope, hanging from the alforjas, instantly ran to the alcalde to give him information. Late at evening, the alcalde again visited the prisoner at the head of his twelve men as usual. "Buenas noches," said the alcalde. "Buenas noches tenga usted," replied Victoriano. "For what purpose did you send for the soga this afternoon?" demanded the functionary. "I sent for no soga," said the prisoner, "I sent for my alforjas to serve as a pillow, and it was sent in them by chance." "You are a false malicious knave," retorted the alcalde; "you intend to hang yourself, and by so doing ruin us all, as your death would be laid at our door. Give me the soga." No greater insult can be offered to a Spaniard than to tax him with an intention of committing suicide. Poor Victoriano flew into a violent rage, and after calling the alcalde several very uncivil names, he pulled the soga from his bags, flung it at his head, and told him to take it home and use it for his own neck.

At length the people of the posada took pity on the prisoner, perceiving that he was very harshly treated for no crime at all; they therefore determined to afford him an opportunity of informing his friends of his situation, and accordingly sent him a pen and inkhorn, concealed in a loaf of bread, and a piece of writing paper, pretending that the latter was intended for cigars. So Victoriano wrote the letter; but now ensued the difficulty of sending it to its destination, as no person in the village dare have carried it for any reward. The good people, however, persuaded a disbanded soldier from another village, who chanced to be at Fuente la Higuera in quest of work, to charge himself with it, assuring him that I would pay him well for his trouble. The man, watching his opportunity, received the letter from Victoriano at the window: and it was he who, after travelling on foot all night, delivered it to me in safety at Madrid.

I was now relieved from my anxiety, and had no fears for the result. I instantly went to a friend who is in possession of large estates about Guadalajara, in which province Fuente la Higuera is situated, who furnished me with letters to the civil governor of Guadalajara and all the principal authorities; these I delivered to Antonio, whom, at his own request, I despatched on the errand of the prisoner's liberation. He first directed his course to Fuente la Higuera, where, entering the alcalde's house, he boldly told him what he had come about. The alcalde expecting that I was at hand, with an army of Englishmen, for the purpose of rescuing the prisoner, became greatly alarmed, and instantly despatched his wife to summon his twelve men; however, on Antonio's assuring him that there was no intention of having recourse to violence, he became more tranquil. In a short time Antonio was summoned before the conclave and its blind sacerdotal president. They at first attempted to frighten him by assuming a loud bullying tone, and talking of the necessity of killing all strangers, and especially the detested Don Jorge and his dependents. Antonio, however, who was not a person apt to allow himself to be easily terrified, scoffed at their threats, and showing them his letters to the authorities of Guadalajara, said that he should proceed there on the morrow and denounce their lawless conduct, adding that he was a Turkish subject, and that should they dare to offer him the slightest incivility, he would write to the sublime Porte, in comparison with whom the best kings in the world were but worms, and who would not fail to avenge the wrongs of any of his children, however distant, in a manner too terrible to be mentioned. He then returned to his posada. The conclave now proceeded to deliberate amongst themselves, and at last determined to send their prisoner on the morrow to Guadalajara, and deliver him into the hands of the civil governor.

Nevertheless, in order to keep up a semblance of authority, they that night placed two men armed at the door of the posada where Antonio was lodged, as if he himself were a prisoner. These men, as often as the clock struck the hour, shouted "Ave Maria! Death to the heretics." Early in the morning the alcalde presented himself at the posada, but before entering he made an oration at the door to the people in the street, saying, amongst other things, "Brethren, these are the fellows who have come to rob us of our religion." He then went into Antonio's apartment, and after saluting him with great politeness, said, that as a royal or high mass was about to be celebrated that morning, he had come to invite him to go to church with him. Whereupon Antonio, though by no means a mass-goer, rose and accompanied him, and remained two hours, as he told me, on his knees on the cold stones, to his great discomfort; the eyes of the whole congregation being fixed upon him during the time.

After mass and breakfast, he departed for Guadalajara, Victoriano having been already despatched under a guard. On his arrival, he presented his letters to the individuals for whom they were intended. The civil governor was convulsed with merriment on hearing Antonio's account of the adventure. Victoriano was set at liberty, and the books were placed in embargo at Guadalajara; the governor stating, however, that though it was his duty to detain them at present, they should be sent to me whenever I chose to claim them; he moreover said that he would do his best to cause the authorities of Fuente la Higuera to be severely punished, as in the whole affair they had acted in the most cruel tyrannical manner, for which they had no authority.

Enter page number   Previous Next
Page 175 of 218
Words from 178262 to 179320 of 222596


Previous 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
 210 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online