The Village
Derives Its Supply Of Water Entirely From The River, Having None Of
Its Own; Such At Least As
Is potable, the water of its wells being
all brackish, on which account it is probably termed Villa Seca,
which
Signifies "the dry hamlet." The inhabitants are said to have
been originally Moors; certain it is, that various customs are
observable here highly favourable to such a supposition. Amongst
others, a very curious one; it is deemed infamous for a woman of
Villa Seca to go across the market-place, or to be seen there,
though they have no hesitation in showing themselves in the streets
and lanes. A deep-rooted hostility exists between the inhabitants
of this place and those of a neighbouring village, called Vargas;
they rarely speak when they meet, and never intermarry. There is a
vague tradition that the people of the latter place are old
Christians, and it is highly probable that these neighbours were
originally of widely different blood; those of Villa Seca being of
particularly dark complexions, whilst the indwellers of Vargas are
light and fair. Thus the old feud between Moor and Christian is
still kept up in the nineteenth century in Spain.
Drenched in perspiration, which fell from our brows like rain, we
arrived at the door of Juan Lopez, the husband of Maria Diaz.
Having heard of our intention to pay him a visit, he was expecting
us, and cordially welcomed us to his habitation, which, like a
genuine Moorish house, consisted only of one story. It was amply
large, however, with a court and stable. All the apartments were
deliciously cool. The floors were of brick or stone, and the
narrow and trellised windows, which were without glass, scarcely
permitted a ray of sun to penetrate into the interior.
A puchera had been prepared in expectation of our arrival; the heat
had not taken away my appetite, and it was not long before I did
full justice to this the standard dish of Spain. Whilst I ate,
Lopez played upon the guitar, singing occasionally snatches of
Andalusian songs. He was a short, merry-faced, active fellow, whom
I had frequently seen at Madrid, and was a good specimen of the
Spanish labrador or yeoman. Though far from possessing the ability
and intellect of his wife, Maria Diaz, he was by no means deficient
in shrewdness and understanding. He was, moreover, honest and
disinterested, and performed good service in the Gospel cause, as
will presently appear.
When the repast was concluded, Lopez thus addressed me:- "Senor Don
Jorge, your arrival in our village has already caused a sensation,
more especially as these are times of war and tumult, and every
person is afraid of another, and we dwell here close on the
confines of the factious country; for, as you well know, the
greater part of La Mancha is in the hands of the Carlinos and
thieves, parties of whom frequently show themselves on the other
side of the river: on which account the alcalde of this city, with
the other grave and notable people thereof, are desirous of seeing
your worship, and conversing with you, and of examining your
passport." "It is well," said I; "let us forthwith pay a visit to
these worthy people." Whereupon he conducted me across the plaza,
to the house of the alcalde, where I found the rustic dignitary
seated in the passage, enjoying the refreshing coolness of a
draught of air which rushed through. He was an elderly man, of
about sixty, with nothing remarkable in his appearance or his
features, which latter were placid and good-humoured. There were
several people with him, amongst whom was the surgeon of the place,
a tall and immensely bulky man, an Alavese by birth, from the town
of Vitoria. There was also a red fiery-faced individual, with a
nose very much turned on one side, who was the blacksmith of the
village, and was called in general El Tuerto, from the circumstance
of his having but one eye. Making the assembly a low bow, I pulled
out my passport, and thus addressed them:-
"Grave men and cavaliers of this city of Villa Seca, as I am a
stranger, of whom it is not possible that you should know anything,
I have deemed it my duty to present myself before you, and to tell
you who I am. Know, then, that I am an Englishman of good blood
and fathers, travelling in these countries for my own profit and
diversion, and for that of other people also. I have now found my
way to Villa Seca, where I propose to stay some time, doing that
which may be deemed convenient; sometimes riding across the plain,
and sometimes bathing myself in the waters of the river, which are
reported to be of advantage in times of heat, I therefore beg that,
during my sojourn in this capital, I may enjoy such countenance and
protection from its governors as they are in the habit of affording
to those who are of quiet and well-ordered life, and are disposed
to be buxom and obedient to the customs and laws of the republic."
"He speaks well," said the alcalde, glancing around.
"Yes, he speaks well," said the bulky Alavese; "there is no denying
it."
"I never heard any one speak better," cried the blacksmith,
starting up from a stool on which he was seated. "Vaya! he is a
big man and a fair complexioned like myself. I like him, and have
a horse that will just suit him; one that is the flower of Spain,
and is eight inches above the mark."
I then, with another bow, presented my passport to the alcalde,
who, with a gentle motion of his hand, appeared to decline taking
it, at the same time saying, "It is not necessary." "Oh, not at
all," exclaimed the surgeon. "The housekeepers of Villa Seca know
how to comport themselves with formality," observed the blacksmith.
"They would be very loth to harbour any suspicion against a
cavalier so courteous and well spoken." Knowing, however, that
this refusal amounted to nothing, and that it merely formed part of
a polite ceremonial, I proffered the passport a second time,
whereupon it was instantly taken, and in a moment the eyes of all
present were bent upon it with intense curiosity.
Enter page number
PreviousNext
Page 164 of 218
Words from 166928 to 167989
of 222596