"I am expecting a messenger down yon pass," said the Gypsy; "and
till that messenger arrive I can neither go forward nor return. It
is on business of Egypt, brother, that I am here."
As he invariably used this last expression when he wished to evade
my inquiries, I held my peace, and said no more; the animals were
fed, and we proceeded to make a frugal repast on bread and wine.
"Why do you not cook the game which I brought?" I demanded; "in
this place there is plenty of materials for a fire."
"The smoke might discover us, brother," said Antonio, "I am
desirous of lying escondido in this place until the arrival of the
messenger."
It was now considerably past noon; the gypsy lay behind the
thicket, raising himself up occasionally and looking anxiously
towards the hill which lay over against us; at last, with an
exclamation of disappointment and impatience, he flung himself on
the ground, where he lay a considerable time, apparently
ruminating; at last he lifted up his head and looked me in the
face.
Antonio. - Brother, I cannot imagine what business brought you to
this country.
Myself. - Perhaps the same which brings you to this moor - business
of Egypt.
Antonio. - Not so, brother; you speak the language of Egypt, it is
true, but your ways and words are neither those of the Cales nor of
the Busne.