I Went Ashore On The 4th To Visit The Governor Of Bantam, To Whom I
Presented Two Handsome Cattans, Or
Japanese swords, and other articles
of value; and this day I bargained with Kewee for 4000 sacks of pepper
at
Thirteen dollars the ten sacks, bating in the weight 3 per cent and
directed the merchants to expedite the milling thereof as much as
possible. I employed the 5th in reducing the several English factories
at Bantam under one government, settling them all in one house; also in
regulating the expences of diet, that all might be frugally managed, to
prevent extravagance in rack-houses abroad, or in hanger-on blacks at
home, which had lately been the case. I directed also that there should
be fewer warehouses kept in the town, and that these might be better
regulated, and the goods stowed in a more orderly manner. Hitherto the
multiplication of factories, having one for each voyage, had occasioned
great expence, and had raised the price of pepper, as each outbid the
other, for the particular account of their own several voyages, with
great loss to the public.
The 6th was employed in re-weighing the pepper received the day before,
most of the sacks being found hard weight, and many to want a part of
what was allowed by the king's beam; wherefore I sent for the weigher,
whom I used kindly, entreating him to take a little more care to amend
this fault, which he promised to do, and for his better encouragement I
made him a present to the value of five dollars. The 16th being Sunday,
I staid aboard, and about 2 p.m. we observed the whole town to be on
fire. I immediately sent our skiff ashore to assist the merchants in
guarding our goods. The wind was so violent, that in a very short space
of time the whole town was burnt down, except the English and Dutch
factories, which it pleased God of his mercy to preserve.
Being ashore on the 20th, I procured two Chinese merchants, named
Lackmoy and Lanching, to translate the letter which the king of
Firando in Japan had given me to deliver to our king, James I. It was
written in the Chinese character and language, which they translated
into the Malay, and which in English was as follows:
To the King of Great Britain, &c. "Most mighty king, I cannot
sufficiently express how acceptable your majesty's most loving letter,
and bountiful present of many valuable things, sent me by your servant
Captain John Saris, has been to me; neither the great happiness I feel
in the friendship of your majesty, for which I render you many thanks,
desiring the continuance of your majesty's love and correspondence. I am
heartily glad at the safe arrival of your subjects at my small island,
after so long a voyage. They shall not lack my help and furtherance to
the utmost, for effecting their so worthy and laudable purposes, of
discovery and commerce, referring for the entertainment they have
received to the report of your servant, by whom I send to your majesty
an unworthy token of my gratitude; wishing your majesty long life. Given
from my residence of Firando, the sixth day of the tenth month. Your
majesty's loving friend, commander of this island of Firando in Japan,
FOYNE SAM-MASAM."
My interpreters could not well pronounce his name, Lanching saying it
was Foyne Foshin Sam, while Lackmoy said it was written as above. This
comes to pass by reason of the Chinese characters, which, in proper
names, borrow the characters of other words, of the same or nearest
sound, and thereby occasion frequent mistakes.
The 22d, such houses as had escaped in the former fire of the 16th, were
now burnt down; yet the English and Dutch houses escaped, for which we
were thankful to God. On the 26th, a Dutch ship of 1000 tons arrived
from Holland, called the Flushing. At the island of Mayo, the company
mutinied against the captain, whom they would have murdered in his
cabin, had it not pleased God that a Scotsman revealed the plot when the
mutineers were already armed to carry it into effect, so that they were
taken between decks with their weapons in their hands. In this ship
there were several English and Scots soldiers. She did not remain at
Bantam, but sailed towards evening for Jacatra.
The 27th, our lading being fully procured, and several of our company
fallen sick, I went ashore to hasten our merchants to get us ready for
sailing. The 1st February, the Darling was forced back to Bantam; and
order was taken by mutual consultation for the proper care of her goods,
and for her immediate departure for Succadanea in the island of
Borneo, and thence to Patane and Siam.
The 13th of February we got out from the straits of Sunda, in which the
tide of flood sets twelve hours to the eastwards, and the ebb twelve
hours to the westwards. On the 16th of May we anchored in the bay of
Saldanha, where we found the Concord of London, being the first ship set
out by the united company. We now found the natives of this place very
treacherous, making us to understand by signs; that two of their people
had been forcibly carried off. They had sore wounded one of the people
belonging to the Concord; and while we were up in the land, they
assaulted the people who were left in charge of our skiff, carried away
our grapnel, and had spoiled the boat-keepers if they had not pushed off
into deep water. The 19th a Dutch ship arrived bound for Bantam, the
master being Cornelius van Harte.
We remained here twenty-three days, where we thoroughly refreshed the
ship's company, and took away with us alive fourteen oxen and seventy
sheep, besides good store of fish and beef, which we powdered there,
finding it to take salt well, contrary to former reports.
Enter page number
PreviousNext
Page 31 of 243
Words from 30509 to 31515
of 247546