Thus, Though All His Subjects Are Slaves, He Lives In A
State Of Reciprocal Bondage, Being So Tied To The
Observance of these
hours and customs, that if he were unseen one day, and no sufficient
excuse given, the people
Would mutiny; and no excuse will sanction his
absence for two days, unless the gates are opened, and he be seen by
some for the satisfaction of the rest. Every Tuesday, he sits in
judgement at the jarneo,[196] where he attends to the complaints of
his meanest subjects, listening patiently to both parties; and where
likewise he sometimes sees, with too much delight in blood, execution
performed on offenders by his elephants. Illi meruere, sed quid tu ut
adesses?
[Footnote 195: in subsequent passages, this is called the Jarruco. - E.]
Before going to the durbar, I had required to be allowed the customs of
my own country, which were freely granted. At the durbar, I was led
directly before the king, at the entrance of an outer rail, where two
noble slaves came to conduct me nearer. On entering the outer rail, I
made a profound reverence, at my entry within an interior rail I made a
second reverence, and a third when I came directly under where the king
sat. The place in which the durbar is held is a great court, to which
all sorts of people resort. The king sits in a small raised gallery;
ambassadors, great men belonging to the court, and strangers of quality,
are within the innermost rail directly under him, that space being
raised from the ground, covered overhead with canopies of silk and
velvet, and laid underfoot with good carpets. The meaner men,
representing what we would call gentry, are within the outer rail; the
common people being on the outside of all, in a base court, so that all
may see the king. The whole of this disposition hath much resemblance to
theatrical representation. The king sitting as in a gallery, the great
men raised as actors on a stage, and the vulgar below in a pit gazing at
the show. The king, on my presentation, interrupted the dull formality
of my interpreter, bidding me welcome to the brother of the king my
master. I then delivered a translation of the king's letter, and then my
commission, on both of which he looked curiously; and afterwards on my
presents, which were well received. He asked some questions; and, with a
seeming regard for my health, offered to send me his own physicians,
advising me to keep the house till I recovered strength, and that I
should freely send to him in the meantime for any thing I needed, with
assurance that I should have whatever I desired. He dismissed me with
more signs of grace and favour, if I were not flattered by the
Christians, than ever were shewn to any ambassador from the Turks or
Persians or any other nation.
[Footnote 196: This place, formerly described as a window looking to the
esplanade in front of the palace, called jarneo in Purchas, is called
jarruco in Churchill.
Enter page number
PreviousNext
Page 221 of 474
Words from 115086 to 115603
of 247546