I Told
Him I Was Astonished He Should Thus Come Daily With New Demands, As He
Had This Day Promised
To bring my men and pinnace, which I looked to
have performed; and for better security, he and all with
Him should
remain as hostages till I had them, and desired, therefore, that he
would write to this effect to the aga. Mahomet said that he had acted
quite voluntarily in all this business, and would be laughed at for his
forwardness if he should write as I desired, and therefore, whatever
might betide, he would on no account write to the aga, but promised, if
I gave him such a writing as he proposed, he would bring off my people
before night.
Finding him inflexible, I thought best to give him something that might
carry the name of what he desired, so I caused draw up a writing in
English, signed by myself and five more, containing nothing else than a
brief narrative of the treacherous misusage we had from the Turks; and I
sent advice to Mr Femell how he was to interpret it to them. When
Mahomet desired me to swear, I positively refused, saying my word should
be found truer than the oath of a Turk. Mahomet went now ashore with
this writing, leaving some of the better sort of his company in pledge,
whom he desired me to hang if he brought not off my people that night.
In fact, he returned a little before night with Mr Femell and nine more;
Mr Femell and other two having received vests of small value. Another
rest was sent for me, which they said came from the pacha, and the
Nokhada would have me put it on. I refused it, telling him I scorned to
wear any thing that came from so unconscionable a dog, by whose order I
had received so many injuries. He now departed, taking with him the Turk
who was made prisoner in the attempt upon the Darling, who had remained
till now in the Increase.
The 27th, according to promise, Mahomet brought off my pinnace, and
asked me if all that was promised was not now performed. I told him no;
for I had not yet all my company, as they still kept my boy at Tayes,
whom they had forcibly circumcised, and that I was determined to have
him before I would release the ships. The 1st June I wrote to the pacha
in Italian, demanding restitution of my goods, and satisfaction for the
damages I had received; and was answered, my letter was not understood
for want of an interpreter. I therefore again embargoed the ship of Diu,
declaring, that no more goods should be landed from her, till the pacha
had satisfied me to the value of 70,000 dollars, which I had lost and
was damnified by him. The 2d, came aboard my interpreter at Zenan, Ally
Hoskins, with a message from the pacha, desiring me not to take any
violent courses here, but to seek justice at Constantinople. He told me
likewise he had brought with him the boy from Tayes. I answered, I would
by no means release the ship till I had restitution of my goods, and
satisfaction for my damages to the amount already specified.
The 3d, the aga requested peace for twelve days, till the pacha were
informed of my demands. The 4th, Ally Hoskins, Tocorsi, a Banian, and
others, came on board, and desired me to make out an account of the
particulars of my losses, that it might be considered of ashore. I did
so in writing; and sent word by them to the aga, that if he did not
presently make me restitution and satisfaction, I would batter the town
about his ears, would take all the goods from the Diu ship into my own,
and burn all the ships; all which I could do without breach of covenant,
as the time of the agreed truce was expired, and they had not performed
their part of the agreement. The 8th, I sent Mr Pemberton to Assab to
purchase fresh provisions, as we had many sick in our ships, and I was
fearful of taking provisions at Mokha, being warned by my friends to
beware of poison.
The 19th, Shermall, Ally Hoskins, Tocorsi, and many others came on
board, bringing Mr Pemberton's boy. After compliments, Shermall began
with a long preamble of love and favour, for which he hoped I would now
requite him; for the pacha had enjoined him to give me satisfaction, or
to have his throat cut and his goods seized, which he declared to be
truth. After a long debate, it was concluded that all our lead and iron
was to be restored, and I was to receive 18,000 dollars in full for
satisfaction, to be paid in fifteen days. Whereupon a peace was
concluded between us and them, from the port of Mokha to Cananore,
conditioning that the pacha gave me a writing under his hand and seal,
confirming this peace between his nation and ours for the time
specified. The 2d July we received the last payment, the sabander
Shermall coming himself. On this occasion I cleared all accounts with
him, as well for money borrowed while I was prisoner as disbursed since.
He then demanded the 1500 chequins I had promised the kiahya, but this I
peremptorily refused to pay, as the kiahya had not performed his promise
to me. The 3d, Tocorsi and Ally Hoskins came again and bought some
vermilion, for which I gave them credit, on their promise to pay me at
Assab in fifteen days, and also to bring me over some supply of grain,
together with a writing from the pacha in confirmation of the peace
agreed upon. In the afternoon we warped out of the road of Mokha, and
set sail that night for Assab, but did not arrive there till the morning
of the 5th.
The 6th I went ashore, and caused all the wells to be emptied and
cleaned out, for fear of poison; having been often told at Mokha, that
the Turks had practised with the people of Assab to poison the wells.
The 13th, the king of this country hearing of my escape from Mokha, sent
me a complimentary letter and a present.
Enter page number
PreviousNext
Page 168 of 218
Words from 170612 to 171671
of 221842