That
Accidents In The History Of Marine Affairs In Those Seas Should Have Led
To The Adoption Of The Malay And Javanese Names In The Case Of Ceylon Also
Is At Least Conceivable.
But Dr. Caldwell has pointed out to me that the
Pali form of Sinhala was Sihalan, and that this must have been
colloquially shortened to Silan, for it appears in old Tamul inscriptions
as Ilam.[1] Hence there is nothing really strained in the derivation of
Sailan from Sinhala.
Tennent (Ceylon, I. 549) and Crawford (Malay
Dict. p. 171) ascribe the name Selan, Zeilan, to the Portuguese, but this
is quite unfounded, as our author sufficiently testifies. The name
Sailan also occurs in Rashiduddin, in Hayton, and in Jordanus (see next
note). (See Van der Tuuk, work quoted above (p. 287), p. 118; J. As.
ser. IV., tom. viii. 145; J. Ind. Arch. IV. 187; Elliot, I. 70.)
[Sinhala or Sihala, "lions' abode," with the addition of "Island,"
Sihala-dvipa, comes down to us in Cosmas [Greek: Sielediba]
(Hobson-Jobson).]
NOTE 3. - The native king at this time was Pandita Prakrama Bahu III., who
reigned from 1267 to 1301 at Dambadenia, about 40 miles north-north-east
of Columbo. But the Tamuls of the continent had recently been in
possession of the whole northern half of the island. The Singhalese
Chronicle represents Prakrama to have recovered it from them, but they are
so soon again found in full force that the completeness of this recovery
may be doubted.
Enter page number
PreviousNext
Page 606 of 1350
Words from 162347 to 162597
of 370046