473-484, Indice Alfabetico delle
Materie.
37. - 24. I Viaggi di Marco Polo secondo la lezione del Codice
Magliabechiano piu antico reintegrati col testo francese a stampa per
cura di Adolfo Bartoli. Firenze, Felice Le Monnier, 1863, small 8vo,
pp. LXXXIII. - 439.
38. - 25. Il Milione ossia Viaggi in Asia, in Africa e nel Mar delle Indie
descritti nel secolo XIII da Marco Polo Veneziano. Torino, Tip. dell'
oratorio di S. Franc, di Sales, 1873, 32mo, pp. 280.
Biblioteca della Gioventu Italiana.
39. - 26. Giulio Verne. I Viaggi di Marco Polo unica versione originale
fedelmente riscontrata sub codice Magliabeccano e sulle opere di
Charton per cura di Ezio Colombo. Volume Unico. Milano, Serafino
Muggiani e Comp., 1878, 16mo, pp. 143.
The frontispiece is a coarse wood-cut exhibiting Marco Polo; this vol. is
part of a popular Collection of Travels.
40. - 27. Marco Polo. - I Viaggi secondo la lezione del codice
Magliabechiano piu antico. Milano, Sonzogno, 1886, 16mo.
See supra 37-24.
D. - PORTUGUESE EDITION
41. - 1. MARCO || PAULO. pp. Ho liuro de Nycolao veneto. pp. O trallado da
carta de huu genoues das ditas terras. pp. Co priuilegio del Rey nosso
senhor q nenhuu faca a impres || sam deste liuro ne ho venda em
todollos se' regnos & senho=||rios sem liceca de Valentim fernadez so
pena coteuda na car || ta do seu preuilegio. Ho preco delle. Cento &
dez reaes. folio of 106 ff.
Collation: 8 prel. ff. n. chiff., and 98 ff. numbered.
Recto 1st f.: Titre ut supra. - Vignette showing a sphere.
Verso 2nd f.: Comecase a epistola sobre a tralladaca do liuro de
|| Marco paulo. Feita per Valetym fernadez escudey || ro da
excellentissima Raynha Dona Lyanor. Ende || rencada ao Serenissimo &
Inuictissimo Rey & Sen ||hor Dom Emanuel o primeiro. Rey de Portugal & ||
dos Alguarues. daque & alem mar em Africa. Sen || hor de Buynee. E da
conquista da nauegacom & co||mercio de Ethiopia. Arabia. Persia. & da
India.
Recto 7th f.: Comecase a tauoa dos capitulos do liuro Primeyro.
Recto 1st f. chif.: Comecase ho Liuro Primeiro de Marco paulo ||
de Veneza das condicooes & custumes das getes || & das terras & prouincias
orientaes. E prime y ra||mente de como & em que maneyra Dom Marco=|| paulo
de Veneza & Dom Maffeo seu irmaao se pas||sarom aas partes do oriente;
vig. repres. a galley; border.
Verso f. 77: End of Marco Polo.
Recto f. 78: Nicolo Conti.
Verso f. 95: End of Nicolo Conti.
Recto f. 96: A Carta do genoues.
Verso f. 98: Acabase ho liuro de Marco paulo. co ho liuro de
Nicolao ve=||neto ou veneziano. & assi mesmo ho trallado de hua carta de
huu || genoues mercador. que todos escreuero das Indias. a seruico || de
d's. & auisameto daquelles q agora vam pera as ditas Indias || Aos quaes
rogo & peco humilmente q benignamete queira eme||dar & correger ho que
menos achare no escreuer. s. nos vocabul' || das prouincias. regnos.
cidades. ylhas. & outras cousas muytas || & no menos em a distacia das
legoas de hua terra pa outra. Im=|| primido per Valentym fernadez
alemaao.