Published
partly in the Archivio Veneto, XVI., 1878, pp. 102-103. - H.C.]
20. - (1388).
[Document dated 15th May, 1388, found in the Archives degli Esposti, now
at the Archivio di Stato, by the Ab. Cav. V. Zanetti, and mentioned by
him in the Archivio Veneto, XVI., 1878, pp. 104-105, containing a
sentence of the Giudici della Curia del Procuratore in favour of Pietro
Bragadin against the Commissaries of the late Matteo Polo. - H.C.]
[1] For this and for all the other documents marked with an '*' I am under
obligation to Comm. Berchet. There is some doubt if this refers to our
Marco Polo. (See vol. i. p. 66.)
[2] For the indication of this I was indebted to Professor Minotto.
[3] This perhaps indicates that Marco's half-brother Giovannino was in
partnership with him.
[4] This is printed line for line with the original; it was printed in the
first edition, ii. pp. 440-441, but was omitted in the second. The
translation is given in the Introductory Essay, vol. i. pp. 70-73,
seqq.; with a facsimile.
[5] I.e., 9th January, 1324.
[6] This was printed in the First Edition (ii. p 442), but was omitted in
the Second.
[7] About 300l. sterling.
[8] For this I was indebted to Comm. Barozzi.
[9] See i. p. 31. - Reprinted from the First Edition.
[10] About 90l.
[11] Of 48 lire of grossi, or about 180l.
APPENDIX D. - Comparative Specimens of Different Recensions of Polo's
Text.
FRENCH.
1. MS. PARIS LIBRARY, 7367 (now Fr. 1116).
(Geographic Text)
Quant l'en se part de le isle de PENTAM e l'en ala por ysceloc entor
cent miles, adonc treuve le ysle de JAVA LA MENOR; mes si sachies q'ele
ne est pas si peitite q'ele ne gire environ plus de deus mille miles, et
de ceste ysle voz conteron toute la virite. Or sachies qe sor ceste ysle
ha huit roiames et huit rois corones en ceste ysle, e sunt tuit ydres et
ont langajes por elles. Car sachies che chascun des roiames ont langajes
por eles. En ceste ysle a mout grandisme habundance de trezor et de
toutes chieres especes e leingn aloe et espi, et de maintes autres
especes que unques n'en vienent en nostre pais. Or vos voil conter la
maineres de toutes cestes jens, cascune por soi, e vos dirai primermant
une cousse qe bien senblera a cascun mervoilliose cousse. Or sachies
tout voirmant qe ceste ysle est tant a midi qe la stoille de tramontaine
ne apert ne pou ne grant. Or noz retorneron a la mainere des homes, e
voz conteron toute avant dou rouiame de FERLEC.
2. MS. OF PARIS LIBRARY, 10260 (Fr.