A Visit to the "Dog-Headed
Barbarians" or Hill People, near Fu-chow, by Rev. F. Ohlinger, Chinese
Recorder, July, 1886, pp. 265-268. - H.C.]
NOTE 4. - Padre Martini long ago pointed out that this Quelinfu is
KIEN-NING FU, on the upper part of the Min River, an important city of
Fo-kien. In the Fo-kien dialect he notices that l is often substituted
for n, a well-known instance of which is Liampoo, the name applied by
F.M. Pinto and the old Portuguese to Ningpo.
[Mr. Phillips writes (T. Pao, I. p. 224): "From Pucheng to Kien-Ning-Foo
the distance is 290 li, all down stream. I consider this to have been
the route followed by Polo. His calling Kien-Ning-Foo, Que-lin-fu, is
quite correct, as far as the Ling is concerned, the people of the city and
of the whole southern province pronounce Ning, Ling. The Ramusian version
gives very full particulars regarding the manufactures of Kien-Ning-Foo,
which are not found in the other texts; for example, silk is said in this
version to be woven into various stuffs, and further: 'They also make much
cotton cloth of dyed thread which is sent all over Manzi.' All this is
quite true. Much silk was formerly and is still woven in Kien-Ning, and
the manufacture of cotton cloth with dyed threads is very common.