Et Ext. II. 469.)
Reiske thinks this is the origin of the Frank word, and connects its
etymology with Sind. Others think that sendal and the other forms are
modifications of the ancient Sindon, and this is Mr. Marsh's view. (See
also Fr. Michel, Recherches, etc. I. 212; Dict. des Tissus, II. 171
seqq.)
NOTE 2. - JUJU is precisely the name given to this city by Rashiduddin, who
notices the vineyards. Juju is CHO-CHAU, just at the distance specified
from Peking, viz. 40 miles, and nearly 30 from Pulisanghin or Lu-kou K'iao.
The name of the town is printed Tsochow by Mr. Williamson, and Chechow
in a late Report of a journey by Consul Oxenham. He calls it "a large town
of the second order, situated on the banks of a small river flowing towards
the south-east, viz. the Kiu-ma-Ho, a navigable stream. It had the
appearance of being a place of considerable trade, and the streets were
crowded with people." (Reports of Journeys in China and Japan, etc.
Presented to Parliament, 1869, p. 9.) The place is called Juju also in
the Persian itinerary given by 'Izzat Ullah in J.R.A.S. VII. 308; and in
one procured by Mr. Shaw. (Proc.R.G.S. XVI. p. 253.)
[The Rev. W.S. Ament (Marco Polo, 119-120) writes, "the historian of the
city of Cho-chau sounds the praises of the people for their religious
spirit". He says: