Bretschneider, However, Omits Kien-Tu, And
Also Omits To State That In 1264 Eighteen Si-Fan Clans Were Placed Under
The superintendence of the an-fu-sz (governor) of An-si Chou, and that in
1265 a reward was given
To the troops of the decachiliarch Hwang-li-t'a-rh
for their services against the T'u fan, with another reward to the troops
under Prince Ye-suh-pu-hwa for their successes against the Si-fan. Also
that in 1267 the Si-fan chieftains were encouraged to submit to Mongol
power, in consequence of which A-nu-pan-ti-ko was made Governor-General of
Ho-wu and other regions near it. Bretschneider's next item after the
doubtful one of 1274 is in 1275, as given by Cordier, but he omits to state
that in 1272 Mang-ku-tai's eighteen clans and other T'u-fan troops were
ordered in hot haste to attack Sin-an Chou, belonging to the Kien-tu
prefecture; and that a post-station called Ning-ho Yih was established on
the T'u-fan and Si-Ch'wan [= Sz Ch'wan] frontier. In 1275 a number of
Princes, including Chi-pi T'ie-mu-r, and Mang-u-la, Prince of An-si, were
sent to join the Prince of Si-p'ing [Kublai's son] Ao-lu-ch'ih in his
expedition against the Tu-fau. In 1276 all Si-fan bonzes (lamas) were
forbidden to carry arms, and the Tu-fan city of Hata was turned into
Ning-yuean Fu [as it now exists]; garrisons and civil authorities were
placed in Kien-tu and Lo-lo-sz [the Lolo country]. In 1277 a Customs
station was established at Tiao-men and Li-Chou [Ts'ing-k'i Hien in Ya-chou
Fu] for the purposes of Tu-fan trade. In 1280 more Mongol troops were sent
to the Li Chou region, and a special officer was appointed for T'u-fan
[Tibetan] affairs at the capital. In 1283 a high official was ordered to
print the official documents connected with the suean-wei-sz
[governorship] of T'u-fan. In 1288 six provinces, including those of Sz
Chw'an and An-si, were ordered to contribute financial assistance to the
suean-wei-shi [governor] of U-sz-tsang [the indigenous name of Tibet
proper]. Every year or two after this, right up to 1352, there are entries
in the Mongol Annals amply proving that the conquest of Tibet under the
Mongols was not only complete, but fully narrated; however, there is no
particular object in carrying the subject here beyond the date of Marco's
departure from China. There are many mentions of Kien-tu (which name dates
from the Sung Dynasty) in the Yuean-shi; it is the Kien-ch'ang Valley of
to-day, with capital at Ning-yuean, as clearly marked on Bretschneider's
Map. Baber's suggestion of the Chan-tui tribe of Tibetans is quite
obsolete, although Baber was one of the first to explore the region in
person. A petty tribe like the Chan-tui could never have given name to
Caindu; besides, both initials and finals are impossible, and the
Chan-tui have never lived there. I have myself met Si-fan chiefs at
Peking; they may be described roughly as Tibetans not under the Tibetan
Government. The T'u-fan, T'u-po, or Tubot, were the Tibetans under Tibetan
rule, and they are now usually styled 'Si-tsang' by the Chinese. Yaci
[Ya-ch'ih, Ya-ch'i] is frequently mentioned in the Yuean-shi, and the
whole of Deveria's quotation given by Cordier on p. 72 appears there [chap.
121, p. 5], besides a great deal more to the point, without any necessity
for consulting the Lei pien. Cowries, under the name of pa-tsz, are
mentioned in both Mongol and Ming history as being in use for money in Siam
and Yung-ch'ang [Vociam]. The porcelain coins which, as M. Cordier quotes
from me on p. 74, I myself saw current in the Shan States or Siam about ten
years ago, were of white China, with a blue figure, and about the size of a
Keating's cough lozenge, but thicker. As neither form of the character pa
appears in any dictionary, it is probably a foreign word only locally
understood. Regarding the origin of the name Yung-ch'ang, the discussions
upon p. 105 are no longer necessary; in the eleventh moon of 1272 [say
about January 1, 1273] Kublai 'presented the name Yung-ch'ang to the new
city built by Prince Chi-pi T'ie-mu-r.'"
XLVI., p. 49. They have also in this country [Tibet] plenty of fine
woollens and other stuffs, and many kinds of spices are produced there
which are never seen in our country.
Dr. Laufer draws my attention to the fact that this translation does not
give exactly the sense of the French text, which runs thus:
"Et encore voz di qe en ceste provence a gianbelot [camelot] assez et
autres dras d'or et de soie, et hi naist maintes especes qe unques ne
furent veue en nostre pais." (Ed. Soc. de Geog., Chap, cxvi., p. 128.)
In the Latin text (Ibid., p. 398), we have:
"In ista provincia sunt giambelloti satis et alii panni de sirico et auro;
et ibi nascuntur multae species quae nunquam fuerunt visae in nostris
contractis."
Francisque-Michel (Recherches, II., p. 44) says: "Les Tartares
fabriquaient aussi a Aias de tres-beaux camelots de poil de chameau, que
l'on expediait pour divers pays, et Marco Polo nous apprend que cette
denree etait fort abondante dans le Thibet. Au XV'e siecle, il en venait
de l'ile de Chypre."
XLVII., pp. 50, 52,
WILD OXEN CALLED BEYAMINI.
Dr. Laufer writes to me: "Yule correctly identifies the 'wild oxen' of
Tibet with the gayal (Bos gavaeus), but I do not believe that his
explanation of the word beyamini (from an artificially constructed
buemini = Bohemian) can be upheld. Polo states expressly that these wild
oxen are called beyamini (scil. by the natives), and evidently alludes
to a native Tibetan term.
Enter page number
PreviousNext
Page 335 of 360
Words from 343817 to 344820
of 370046