However, I believe that
Caugigu is the Kiao-Chi kwe of the Chinese, that Anin must be read
Aniu, that Aniu is but a transcription of Nan-yue that both Nan-yue
and Kiao-Chi represent Northern Annam, i.e. the portion of Annam which
we call Tung-king. Regarding the tattooed inhabitants of Caugigu, let it
be remembered that tattooing existed in Annam till it was prohibited by
the Chinese during the occupation of Tung-king at the beginning of the
15th century. - H.C.]
NOTE 7. - Here the traveller gets back to the road-bifurcation near Juju,
i.e. Chochau (ante p. 11), and thence commences to travel southward.
[Illustration: Fortified Villages on Western frontier of Kweichau. (From
Garnier.)
"Chastians ont-il grant quantite en grandismes montagnes et fortres."]
[1] A passing suggestion of the identity of Kafchi Kue and Caugigu is made
by D'Ohsson, and I formerly objected. (See Cathay, p. 272.)
[2] Cuiju might be read Ciuju - representing Siuchau, but the
difficulty about Fungul would remain.
BOOK II. - Continued.
PART III. - JOURNEY SOUTHWARD THROUGH EASTERN PROVINCES OF CATHAY AND MANZI.
CHAPTER LX.
CONCERNING THE CITIES OF CACANFU AND OF CHANGLU.
Cacanfu is a noble city. The people are Idolaters and burn their dead;
they have paper-money, and live by trade and handicrafts.