The Travels Of Marco Polo - Volume 2 Of 2 By Marco Polo And Rustichello Of Pisa











































 -  Si quis ipsum frangere vel violare
    presumpserit male-
dicionem Omnipotentis Dei incurrat, et sub anathemate trecentorum decem et
    octo
Patrum - Page 252
The Travels Of Marco Polo - Volume 2 Of 2 By Marco Polo And Rustichello Of Pisa - Page 252 of 360 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

Si Quis Ipsum Frangere Vel Violare Presumpserit Male- Dicionem Omnipotentis Dei Incurrat, Et Sub Anathemate Trecentorum Decem Et Octo Patrum Constrictus Permaneat, Et Insuper Componat Ad Suprascriptas Meas Fidecommissarias Aureas Libras Quinque, Et Hec Mei Testamenti Carta In Sua Permaneat Firmitate. Signum Suprascripti Domini Marci Paulo Qui Hec Rogavit Fieri.

"Ego PETRUS GRIFO testis presbiter.

"Ego NUFRIUS BARBERIUS testis.

"Ego JOHANES JUSTINIANUS presbiter Sancti Proculi et notarius complevi et roboravi."

9. - (1325).

Release, dated 7th June, 1325, by the Lady Donata and her three daughters, Fantina, Bellella, and Marota, as Executors of the deceased Marco Polo, to Marco Bragadino. (From the Archivio Notarile at Venice.)

"In nomine Dei Eterni Amen. Anno ab Inc. Dni. Ntri. Jhu. Xri. Millesimo trecentesimo vigesimo quinto, mensis Junii die septimo, exeunte Indictione octava, Rivoalti.

"Plenam et irrevocabilem securitatem facimus nos DONATA relicta, FANTINA, BELLELLA et MAROTA quondam filie, et nunc omnes commissarie MARCI POLO de confinio Sancti Joannis Grisostomi cum nostris successoribus, tibi MARCO BRAGADINO quondam de confinio Sancti Geminiani nunc de confinio Sancti Joannis Grisostomi, quondam genero antedicti MARCI POLO et tuis heredibus, de omnibus bonis mobillibus quondam suprascripti MARCI POLO seu ipsius commissarie per te dictum MARCHUM BRAGADINO quoque modo et forma intromissis habitis et receptis, ante obitum, ad obitum, et post obitum ipsius MARCI POLO, et insuper de tota collegancia quam a dicti quondam MARCO POLO habuisti, et de ejus lucro usque ad presentem diem * * * * * * si igitur contra hanc securitatis cartam ire temptaverimus tunc emendare debeamus cum nostris successoribus tibi et tuis heredibus auri libras quinque, et hec securitatis carta in sua permaneat firmitate. Signum suprascriptarum DONATE relicte, FANTINE, BELLELLE et MAROTE, omnium filiarum et nunc commissarie, que hec rogaverunt fieri.

"Ego PETRUS MASSARIO clericus Ecclesie Scti. Geminiani testis subscripsi.

"Ego SIMEON GORGII de Jadra testis subscripsi.

"Ego DOMINICUS MOZZO presbiter plebanus Scti. Geminiani et notarius complevi et roboravi.

"MARCUS BARISANO presbiter Canonicus et notarius ut vidi in matre testis sum in fillia.

"Ego JOANNES TEUPULLO Judex Esaminatorum ut vidi in matre testis sum in fillia.

"(L.S.N.) Ego magister ALBERTINUS DE MAYIS Notarius Veneciarum hoc exemplum exemplari anno ab incarnatione domini nostri Jesu Christi Millesimo trecentesimo quinquagesimo quinto mensis Julii die septimo, intrante indictione octava, Rivoalti, nil addens nec minuens quod sentenciam mutet vel sensum tollat, complevi et roboravi."[6]

10. - (1326).

Resolution of Counsel of XL. condemning Zanino Grioni for insulting Donna Moreta Polo in Campo San Vitale.

(Avvogaria di Comun. Reg. I. Raspe, 1324-1341, Carta 23 del 1325.)*

"MCCCXXV. Die xxvi. Februarii.

"Cum ZANINUS GRIONI quondam Ser LIONARDI GRIONI contrate Sancte Heustachii diceretur intulisse iniuriam Domine MORETE qm. Dni. MARCI POLO, de presente mense in Campo Sancti Vitalis et de verbis iniuriosis et factis.... Capta fuit pars hodie in dicto consilio de XL. quod dictus ZANINUS condemnatus sit ad standum duobus mensibus in carceribus comunis, scilicet in quarantia.

"Die eodem ante prandium dictus ZANINUS GRIONI fuit consignatus capitaneo et custodibus quarantie," etc.

11. - (1328).

(Maj. Cons. Delib. Brutus, c. 77.)*

"MCCXXVII. Die 27 Januarii.

"Capta. Quod quoddam instrumentum vigoris et roboris processi et facti a quondam Ser MARCO PAULO contra Ser HENRICUM QUIRINO et Pauli dictum dictum Sclavo [sic] JOHANNI et PHYLIPPO et ANFOSIO QUIRINO, scriptum per presbyterum Johannem Taiapetra, quod est adheo corosum quod legi non potest, relevetur et fiat," etc.

12. - (1328).

Judgment on a Plaint lodged by Marco Polo, called Marcolino, regarding a legacy from Maffeo Polo the Elder. (See I. p. 77.)

(Avvogaria di Comun. Raspe Reg. i. 1324-1341, c. 14 tergo, del 1329.)*

"1328. Die xv. Mensis Marcii.

"Cum coram dominis Advocatoribus Comunis per D. MARCUM, dictum MARCOLINUM PAULO sancti Johannis Grisostomi fuisset querela depositata de translatione et alienatione imprestitorum olim Domini MAPHEI PAULO majoris Scti. Joh. Gris., facta domino MARCO PAULO de dicto confinio in MCCCXVIII mense Maii, die xi, et postea facta heredibus ejusdem dni. MARCI PAULO post ejus mortem,.. cum videretur eisdem dominis Advocatoribus quod dicte translationes et alienationes imprestitorum fuerint injuste ac indebite facte, videlicet in tantum quantum sunt libre mille dimisse MARCO dicto MARCOLINO PAULO predicto in testamento dicti olim dni. MATHEI PAULO maioris, facti in anno domini MCCCVIII mense Februarii die vi intrante indictione viii'a.... Capta fuit pars in ipso consilio de XL'ta quod dicta translactio et alienatio imprestitorum.... revocentur, cassentur, et annulentur, in tantum videlicet quantum sunt dicte mille libre," etc.

13. - (1328).

Grant of citizenship to Marco Polo's old slave Peter the Tartar. (See vol. i. p. 72.)

(Maj. Conc. Delib. Brutus, Cart. 78 t.)*

"MCCCXXVIII, die vii Aprilis.

"(Capta) Quod fiat gratia PETRO S. Marie Formose, olim sclavorum Ser MARCI PAULI Sancti Joh. Gris., qui longo tempore fuit Venetiis, pro suo bono portamento, de cetero sit Venetus, et pro Venetus [sic] haberi et tractari debeat."

14. - (1328).

Process against the Lady Donata Polo for a breach of trust See vol. i. p. 77 (as No. 12, c. 8, del 1328).*

"MCCCXXVIII. Die ultimo Maii.

"Cum olim de mandato ... curie Petitionum, ad petitionem Ser BERTUTII QUIRINO factum fuerit apud Dominam DONATAM PAULO Sancti Job. Gris., quoddam sequestrum de certis rebus, inter quas erant duo sachi cum Venetis grossis intus, legati et bullati, et postea in una capsella sigillata repositi, prout in scripturis dicti sequestri plenius continetur. Et cum diceretur fuisse subtractam aliquam pecunie quantitatem, non bono modo, de dictis sachis, post dictum sequestrum, et dicta de causa per dictos dominos Advocatores ... fuerit hodie in conscilio de XL. placitata dicta Dna. DONATA PAULO, penes quam dicta capsella cum sachis remansit hucusque.

"... cum per certas testimonias ... habeatur quod tempore sequestri facti extimata fuit pecunia de dictis sacchis esse libras lxxx grossorum vel circha,[7] et quando postea numerata fuit inventam esse solummodo libras xlv grossorum et grossos xxii, quod dicta Dna. Donata teneatur et debeat restituere et consignare in saculo seu saculis, loco pecunie que ut predicitur deficit et extrata, et ablata est libras xxv [sic] grossorum. Et ultra hoc pro pena ut ceteris transeat in exemplum condempnetur in libris ducentis et solvat eas."

15. - (1330).

Remission of fine incurred by an old servant of Marco Polo's. (Reg.

Enter page number   Previous Next
Page 252 of 360
Words from 256277 to 257279 of 370046


Previous 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300
 310 320 330 340 350 360 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online