Most of his identifications seem well
founded, though sometimes we shall be constrained to dissent from them
widely. A considerable number have been anticipated by former editors, but
even in such cases he is often able to bring forward new grounds.
CACANFU is HO-KIEN FU in Pe Chih-li, 52 miles in a direct line south by
east of Chochau. It was the head of one of the Lu or circuits into which
the Mongols divided China. (Pauthier.)
NOTE 2. - Marsden and Murray have identified Changlu with T'SANG-CHAU in Pe
Chih-li, about 30 miles east by south of Ho-kien fu. This seems
substantially right, but Pauthier shows that there was an old town
actually called CH'ANGLU, separated from T'sang-chau only by the great
canal. [Ch'ang-lu was the name of T'sang-chau under the T'ang and the Kin.
(See Playfair, Dict., p. 34.) - H.C.]
The manner of obtaining salt, described in the text, is substantially the
same as one described by Duhalde, and by one of the missionaries, as being
employed near the mouth of the Yang-tzu kiang. There is a town of the
third order some miles south-east of T'sang-chau, called Yen-shan or
"salt-hill," and, according to Pauthier, T'sang-chau is the mart for salt
produced there. (Duhalde in Astley, IV. 310; Lettres Edif. XI. 267
seqq.; Biot. p. 283.)
Polo here introduces a remark about the practice of burning the dead,
which, with the notice of the idolatry of the people, and their use of
paper-money, constitutes a formula which he repeats all through the
Chinese provinces with wearisome iteration. It is, in fact, his definition
of the Chinese people, for whom he seems to lack a comprehensive name.
A great change seems to have come over Chinese custom, since the Middle
Ages, in regard to the disposal of the dead. Cremation is now entirely
disused, except in two cases; one, that of the obsequies of a Buddhist
priest, and the other that in which the coffin instead of being buried has
been exposed in the fields, and in the lapse of time has become decayed.
But it is impossible to reject the evidence that it was a common practice
in Polo's age. He repeats the assertion that it was the custom at every
stage of his journey through Eastern China; though perhaps his taking
absolutely no notice of the practice of burial is an instance of that
imperfect knowledge of strictly Chinese peculiarities which has been
elsewhere ascribed to him. It is the case, however, that the author of the
Book of the Estate of the Great Kaan (circa 1330) also speaks of
cremation as the usual Chinese practice, and that Ibn Batuta says
positively: "The Chinese are infidels and idolaters, and they burn their
dead after the manner of the Hindus." This is all the more curious,
because the Arab Relations of the 9th century say distinctly that the
Chinese bury their dead, though they often kept the body long (as they do
still) before burial; and there is no mistaking the description which
Conti (15th century) gives of the Chinese mode of sepulture.