Lv. in
ciuitate Leodi // ensi. & paulo post in eade ciui//tate traslatus in
hanc forma // latinam. //
Ends f. 71 verso: Explicit itinerarius domini //
Johannis de Mandeville // militis. Small 4to, black letter, ff. 71 on
a col., sig. a-i iij; a-h by 8 = 64 ff.; i, 7 ff.
[15] Reysen. - s.l.n.d., without printer's name; fol. 108 ff. on 2 col.
black letter, without sig., etc.
F. 1 recto: Dit is die tafel van // desen boecke // (D)at
eerste capittel van // desen boeck is Hoe dat Jan va//mandauille
schyet wt enghe//lat.... f. 108 v deg. 26th line: regneert in allen
tiden // Amen // pp. Laus deo in altissimo //.
See Campbell, supra, p. 599.
[16] F. 1 verso: Tractato de le piu marauegliose cosse e piu
notabile che // se trouano in le parte del modo redute & collecte soto
bre//uita in el presente copedio dal strenuissimo caualer spero //
doro Johanne de Mandauilla anglico nato ne la Cita // de sancto albano
el quale secodo dio prncialmente uisi // tato quali tute le parte
habitabel de el modo cossi fidelm // te a notato tute quelle piu degne
cosse che la trouato e ve//duto in esse parte & chi bene discorre qsto
libro auerra p // fecta cognitione de tuti li reami puincie natione e
popu//li gente costumi leze hystorie & degne antiquitate co
bre//uitade le quale pte da altri non sono tractate & parte piu //
cosusamete dalchu gran ualente homini son state tocate & amagiore fede
el psato auctore in psona e stato nel 1322.