[8] Book V. ch. 29.
[9] Petri Aponensis Medici ac Philosophi Celeberrimi, Conciliator,
Venice, 1521, fol. 97. Peter was born in 1250 at Abano, near Padua,
and was Professor of Medicine at the University in the latter city.
He twice fell into the claws of the Unholy Office, and only escaped
them by death in 1316.
[10] [It is curious that this figure is almost exactly that which among
oriental carpets is called a "cloud." I have heard the term so applied
by Vincent Robinson. It often appears in old Persian carpets, and also
in Chinese designs. Mr. Purdon Clarke tells me it is called nebula
in heraldry; it is also called in Chinese by a term signifying cloud;
in Persian, by a term which he called silen-i-khitai, but of this I
can make nothing. - MS. Note by Yule.]
[11] The great Magellanic cloud? In the account of Vincent Yanez Pinzon's
Voyage to the S.W. in 1499 as given in Ramusio (III. 15) after Pietro
Martire d'Anghieria, it is said: - "Taking the astrolabe in hand, and
ascertaining the Antarctic Pole, they did not see any star like our
Pole Star; but they related that they saw another manner of stars very
different from ours, and which they could not clearly discern because
of a certain dimness which diffused itself about those stars, and
obstructed the view of them." Also the Kachh mariners told Lieutenant
Leech that midway to Zanzibar there was a town (?) called Marethee,
where the North Pole Star sinks below the horizon, and they steer by
a fixed cloud in the heavens. (Bombay Govt. Selections, No. XV. N.S.
p. 215.)
The great Magellan cloud is mentioned by an old Arab writer as a white
blotch at the foot of Canopus, visible in the Tehama along the Red
Sea, but not in Nejd or 'Irak. Humboldt, in quoting this, calculates
that in A.D. 1000 the Great Magellan would have been visible at Aden
some degrees above the horizon. (Examen, V. 235.)
[12] This passage contains points that are omitted in Polo's book, besides
the drawing implied to be from Marco's own hand! The island is of
course Sumatra. The animal is perhaps the peculiar Sumatran wild-goat,
figured by Marsden, the hair of which on the back is "coarse and
strong, almost like bristles." (Sumatra, p. 115.)
[13] A splendid example of Abbot John's Collection is the Livre des
Merveilles of the Great French Library (No. 18 in our App. F.).
This contains Polo, Odoric, William of Boldensel, the Book of the
Estate of the Great Kaan by the Archbishop of Soltania, Maundevile,
Hayton, and Ricold of Montecroce, of which all but Polo and Maundevile
are French versions by this excellent Long John. A list of the Polo
miniatures is given in App. F. of this Edition, p. 527.
It is a question for which there is sufficient ground, whether the
Persian Historians Rashiduddin and Wassaf, one or other or both, did
not derive certain information that appears in their histories, from
Marco Polo personally, he having spent many months in Persia, and at
the Court of Tabriz, when either or both may have been there. Such
passages as that about the Cotton-trees of Guzerat (vol. ii. p. 393,
and note), those about the horse trade with Maabar (id. p. 340, and
note), about the brother-kings of that country (id. p. 331), about the
naked savages of Necuveram (id. p. 306), about the wild people of
Sumatra calling themselves subjects of the Great Kaan (id. pp. 285,
292, 293, 299), have so strong a resemblance to parallel passages in
one or both of the above historians, as given in the first and third
volumes of Elliot, that the probability, at least, of the Persian
writers having derived their information from Polo might be fairly
maintained.
[14] Li Romans de Bauduin de Sebourc III'e Roy de Jherusalem; Poeme du
XIV'e Siecle; Valenciennes, 1841. 2 vols. 8vo. I was indebted to two
references of M. Pauthier's for knowledge of the existence of this
work. He cites the legends of the Mountain, and of the Stone of the
Saracens from an abstract, but does not seem to have consulted the
work itself, nor to have been aware of the extent of its borrowings
from Marco Polo. M. Genin, from whose account Pauthier quotes,
ascribes the poem to an early date after the death of Philip the Fair
(1314). See Pauthier, pp. 57, 58, and 140.
[15] See Polo, vol. i. p. 204, and vol. ii. p. 191.
[16] See Polo, vol. i. p. 246.
[17] See Polo, vol. ii. p. 339.
[18] See Polo, vol. i. p. 140. Hashishi has got altered into
Haus Assis.
[19] See vol. i. p. 358, note.
[20] See vol. i. p. 189, note 2.
[21] Vol. i. pp. 183-186.
[22] Vol. i. pp. 68 seqq. The virtuous cobler is not left out, but is made
to play second fiddle to the hero Bauduin
[23] Vol. i. p. 144.
XIII. NATURE OF POLO'S INFLUENCE ON GEOGRAPHICAL KNOWLEDGE.
[Sidenote: Tardy operation, and causes thereof.]
79. Marco Polo contributed such a vast amount of new facts to the
knowledge of the Earth's surface, that one might have expected his book to
have had a sudden effect upon the Science of Geography: but no such result
occurred speedily, nor was its beneficial effect of any long duration.
No doubt several causes contributed to the slowness of its action upon the
notions of Cosmographers, of which the unreal character attributed to the
Book, as a collection of romantic marvels rather than of geographical and
historical facts, may have been one, as Santarem urges. But the essential
causes were no doubt the imperfect nature of publication before the
invention of the press; the traditional character which clogged geography
as well as all other branches of knowledge in the Middle Ages; and the
entire absence of scientific principle in what passed for geography, so
that there was no organ competent to the assimilation of a large mass of
new knowledge.