The Travels Of Marco Polo - Volume 1 Of 2 By Marco Polo And Rustichello Of Pisa










































 -  Jour en un tenant,
  Tout chiaus c'on encontroit par la chite passant,
  Pour tenir compaingnie leur segnor soffisant.
  Telle estoit - Page 94
The Travels Of Marco Polo - Volume 1 Of 2 By Marco Polo And Rustichello Of Pisa - Page 94 of 335 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

Jour En Un Tenant, Tout Chiaus C'on Encontroit Par La Chite Passant, Pour Tenir Compaingnie Leur Segnor Soffisant. Telle Estoit Le Creanche Ou Pais Dont Je Cant!"[16] P. 301.

Baudin arrives when the king has been dead three days, and through dread of this custom all the people of the city are shut up in their houses.

He enters an inn, and helps himself to a vast repast, having been fasting for three days. He is then seized and carried before the king, Polibans by name. We might have quoted this prince at p. 87 as an instance of the diffusion of the French tongue:

"Polibans sot Fransois, car on le doctrina: j. renoies de Franche. vij. ans i demora, Qui li aprist Fransois, si que bel en parla." P. 309.

Bauduin exclaims against their barbarous belief, and declares the Christian doctrine to the king, who acknowledges good points in it, but concludes:

"Vassaus, dist Polibans, a le chiere hardie, Ja ne crerrai vou Dieux, a nul jour de ma vie; Ne vostre Loy ne vaut une pomme pourie!" P. 311.

Bauduin proposes to prove his Faith by fighting the prince, himself unarmed, the latter with all his arms. The prince agrees, but is rather dismayed at Bauduin's confidence, and desires his followers, in case of his own death, to burn with him horses, armour, etc., asking at the same time which of them would consent to burn along with him, in order to be his companions in the other world:

"La en i ot. ij'e. dont cascuns s'escria: Nous morons volentiers, quant vo corps mort sara!"[17] P. 313.

Bauduin's prayer for help is miraculously granted; Polibans is beaten, and converted by a vision. He tells Bauduin that in his neighbourhood, beyond Baudas -

"ou. v. liewes, ou. vi. Che un felles prinches, orgoellieus et despis; De la Rouge-Montaingne est Prinches et Marchis. Or vous dirai comment il a ses gens nouris: Je vous di que chius Roys a fait un Paradis Tant noble et gratieus, et plain de tels deliis, * * * * * Car en che Paradis est un riex establis, Qui se partist en trois, en che noble pourpris: En l'un coert li clares, d'espises bien garnis; Et en l'autre li mies, qui les a resouffis; Et li vins di pieument i queurt par droit avis - * * * * * Il n'i vente, ne gele. Che lies est de samis, De riches dras de soie, bien ouvres a devis. Et aveukes tout che que je chi vous devis, I a. ij'e puchelles qui moult ont cler les vis, Carolans et tresquans, menans gales et ris. Et si est li dieuesse, dame et suppellatis, Qui doctrine les autres et en fais et en dis, Celle est la fille au Roy c'on dist des Haus-Assis."[18] Pp. 319-320.

This Lady Ivorine, the Old Man's daughter, is described among other points as having -

"Les iex vairs com faucons, nobles et agentis."[19] P. 320.

The King of the Mountain collects all the young male children of the country, and has them brought up for nine or ten years:

"Dedens un lieu oscur: la les met-on toudis Aveukes males bestes; kiens, et cas, et soris, Culoeres, et lisaerdes, escorpions petis. La endroit ne peut nuls avoir joie, ne ris." Pp. 320-321.

And after this dreary life they are shown the Paradise, and told that such shall be their portion if they do their Lord's behest.

"S'il disoit a son homme: 'Va-t-ent droit a Paris; Si me fier d'un coutel le Roy de Saint Denis, Jamais n'aresteroit, ne par nuit ne par dis, S'aroit tue le Roy, voiant tous ches marchis; Et deuist estre a fources traines et mal mis.'" P. 321.

Bauduin determines to see this Paradise and the lovely Ivorine. The road led by Baudas:

"Or avoit a che tamps, se l'istoire ne ment, En le chit de Baudas Kristiens jusqu' a cent; Qui manonent illoec par treu d'argent, Que cascuns cristiens au Roy-Calife rent. Li peres du Calife, qui regna longement, Ama les Crestiens, et Dieu primierement: * * * * * Et lor fist establir. j. monstier noble et gent, Ou Crestien faisoient faire lor sacrement. Une mout noble piere lor donna proprement, Ou on avoit pose Mahon moult longement."[20] P. 322.

The story is, in fact, that which Marco relates of Samarkand.[21] The Caliph dies. His son hates the Christians. His people complain of the toleration of the Christians and their minister; but he says his father had pledged him not to interfere, and he dared not forswear himself. If, without doing so, he could do them an ill turn, he would gladly. The people then suggest their claim to the stone:

"Or leur donna vos peres, dont che fu mesprisons. Ceste pierre, biaus Sire, Crestiens demandons: Il ne le porront rendre, pour vrai le vous disons, Si li monstiers n'est mis et par pieches et par mons; Et s'il estoit desfais, jamais ne le larons Refaire chi-endroit. Ensement averons Faites et acomplies nostres ententions." P. 324.

The Caliph accordingly sends for Maistre Thumas, the Priest of the Christians, and tells him the stone must be given up:

"Il a. c. ans ut plus c'on i mist a solas Mahon, le nostre Dieu: dont che n'est mie estas Que li vous monstiers soit fais de nostre harnas!" P. 324.

Master Thomas, in great trouble, collects his flock, mounts the pulpit, and announces the calamity. Bauduin and his convert Polibans then arrive. Bauduin recommends confession, fasting, and prayer. They follow his advice, and on the third day the miracle occurs:

"L'escripture le dist, qui nous achertefie Que le pierre Mahon, qui ou mur fut fiquie, Sali hors du piler, coi que nul vous en die, Droit enmi le monstier, c'onques ne fut brisie. Et demoura li traus, dont le piere ert widie, Sans piere est sans quailliel, a cascune partie; Chou deseure soustient, par divine maistrie, Tout en air proprement, n'el tenes a falie. Encore le voit-on en ichelle partie: Qui croire ne m'en voelt, si voist; car je l'en prie!" P. 327.

Enter page number   Previous Next
Page 94 of 335
Words from 94844 to 95859 of 342071


Previous 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300
 310 320 330 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online