Sunt in eo Judaei plurimi inclusi, et illud in latere
Orientali et Boreali," etc. (China Illustrata, p. 49.)
[19] Vol. ii. p. 1.
[20] A short Account of Libraries of Italy, by the Hon. R. Curzon
(the late Lord de la Zouche); in Bibliog. and Hist. Miscellanies;
Philobiblon Society, vol. i, 1854, pp. 6. seqq.
[21] P. del Natali was Bishop of Equilio, a city of the Venetian Lagoons,
in the latter part of the 14th century. (See Ughelli, Italia Sacra,
X. 87.) There is no ground whatever for connecting him with these
inventions. The story of the glass types appears to rest entirely and
solely on one obscure passage of Sansovino, who says that under the
Doge Marco Corner (1365-1367): "certe Natale Veneto lascio un libro
della materie delle forme da giustar intorno alle lettere, ed il modo
di formarle di vetro." There is absolutely nothing more. Some kind of
stencilling seems indicated.
[22] History of Printing in China and Europe, in Philobiblon, vol. vi.
p. 23.
[23] See Appendix L. in First Edition.
[24] Ramusio himself appears to have been entirely unconscious of it,
vide supra, p. 3
[25] This subject has been fully treated in Cathay and the Way Thither.
XIV. EXPLANATIONS REGARDING THE BASIS ADOPTED FOR THE PRESENT TRANSLATION.
89. It remains to say a few words regarding the basis adopted for our
English version of the Traveller's record.
[Sidenote: Text followed by Marsden and by Pauthier.]
Ramusio's recension was that which Marsden selected for translation.