Of The Second Type An Edition Pruned And
Refined, Probably Under Instructions From Marco Polo, But Not With Any
Critical Exactness.
And lastly, I believe, that we have, imbedded in the
Ramusian edition, the supplementary recollections of the Traveller, noted
down at a later period of his life, but perplexed by repeated translation,
compilation, and editorial mishandling.
And the most important remaining problem in regard to the text of Polo's
work is the discovery of the supplemental manuscript from which Ramusio
derived those passages which are found only in his edition. It is possible
that it may still exist, but no trace of it in anything like completeness
has yet been found; though when my task was all but done I discovered a
small part of the Ramusian peculiarities in a MS. at Venice.[19]
65. Whilst upon this subject of manuscripts of our Author, I will give
some particulars regarding a very curious one, containing a version in the
Irish language.
[Sidenote: Notice of a curious Irish Version of Polo.]
This remarkable document is found in the Book of Lismore, belonging to
the Duke of Devonshire. That magnificent book, finely written on vellum of
the largest size, was discovered in 1814, enclosed in a wooden box, along
with a superb crozier, on opening a closed doorway in the castle of
Lismore. It contained Lives of the Saints, the (Romance) History of
Charlemagne, the History of the Lombards, histories and tales of Irish
wars, etc., etc., and among the other matter this version of Marco Polo.
A full account of the Book and its mutilations will be found in O'Curry's
Lectures on the MS.
Enter page number
PreviousNext
Page 306 of 1256
Words from 83392 to 83665
of 342071