- We defer geographical remarks till the traveller reaches Hormuz.
[1] A learned friend objects to Johnson's Hundwaniy = "Indian Steel," as
too absolute; some word for steel being wanted. Even if it be so, I
observe that in three places where Polo uses Ondanique (here, ch.
xxi., and ch. xlii.), the phrase is always "steel and ondanique."
This looks as if his mental expression were Pulad-i-Hundwani,
rendered by an idiom like Virgil's pocula et aurum.
[2] Kenrick suggests that the "bright iron" mentioned by Ezekiel among the
wares of Tyre (ch. xxvii. 19) can hardly have been anything else than
Indian Steel, because named with cassia and calamus.
[3] Literally rendered by Mr. Redhouse: "The Indians do well the combining
of mixtures of the chemicals with which they (smelt and) cast the soft
iron, and it becomes Indian (steel), being referred to India (in
this expression)."
[4] In Richardson's Pers. Dict., by Johnson, we have a word Rohan,
Rohina (and other forms). "The finest Indian steel, of which the most
excellent swords are made; also the swords made of that steel."
CHAPTER XVIII.
OF THE CITY OF CAMADI AND ITS RUINS; ALSO TOUCHING THE CARAUNA ROBBERS.
After you have ridden down hill those two days, you find yourself in a
vast plain, and at the beginning thereof there is a city called CAMADI,
which formerly was a great and noble place, but now is of little
consequence, for the Tartars in their incursions have several times
ravaged it. The plain whereof I speak is a very hot region; and the
province that we now enter is called REOBARLES.
The fruits of the country are dates, pistachioes, and apples of Paradise,
with others of the like not found in our cold climate. [There are vast
numbers of turtledoves, attracted by the abundance of fruits, but the
Saracens never take them, for they hold them in abomination.] And on this
plain there is a kind of bird called francolin, but different from the
francolin of other countries, for their colour is a mixture of black and
white, and the feet and beak are vermilion colour.[NOTE 1]
The beasts also are peculiar; and first I will tell you of their oxen.
These are very large, and all over white as snow; the hair is very short
and smooth, which is owing to the heat of the country. The horns are short
and thick, not sharp in the point; and between the shoulders they have a
round hump some two palms high. There are no handsomer creatures in the
world. And when they have to be loaded, they kneel like the camel; once
the load is adjusted, they rise. Their load is a heavy one, for they are
very strong animals. Then there are sheep here as big as asses; and their
tails are so large and fat, that one tail shall weigh some 30 lbs. They
are fine fat beasts, and afford capital mutton.[NOTE 2]
In this plain there are a number of villages and towns which have lofty
walls of mud, made as a defence against the banditti,[NOTE 3] who are very
numerous, and are called CARAONAS.