"In my own town there lived a physician by name Chang-yan-ming.
He was a man who never took payment for his treatment from any one in poor
or indifferent circumstances; nay, he would often make presents to such
persons of money or corn to lighten their lot. If a rich man would have
his advice and paid him a fee, he never looked to see whether it were much
or little. If a patient lay so dangerously ill that Yanming despaired of
his recovery, he would still give him good medicine to comfort his heart,
but never took payment for it. I knew this man for many a year, and I
never heard the word Money pass his lips! One day a fire broke out in
the town, and laid the whole of the houses in ashes; only that of the
physician was spared. His sons and grandsons reached high dignities" (p.
110).
Of such as this physician the apostle said: "Of a truth I perceive that
God is no respecter of persons; But in every nation he that feareth Him,
and worketh righteousness, is accepted with Him."
["By the 'Most High and Heavenly God,' worshipped by the Chinese, as Marco
Polo reports, evidently the Chinese T'ien, 'Heaven' is meant, Lao t'ien
ye in the common language. Regarding 'the God of things terrestrial,'
whose figure the Chinese, according to M. Polo, 'placed below on the
ground,' there can also be no doubt that he understands the T'u-ti, the
local 'Lar' of the Chinese, to which they present sacrifices on the floor,
near the wall under the table.