The Crusca, "Di Spezie
Molto Belle," And Ramusio Going Off At A Tangent, "Di Legno Intagliate
Con Grandissimo Artificio E Indorate." I Believe The Translation In The
Text To Indicate The True Reading.
It might mean camphor-wood, or the
like.
The tent-covering of tiger-skins is illustrated by a passage in
Sanang Setzen, which speaks of a tent covered with panther-skins, sent to
Chinghiz by the Khan of the Solongos (p. 77).
[Illustration: The Tents of the Emperor Kienlung.]
[Grenard (pp. 160-162) gives us his experience of Tents in Central Asia
(Khotan). "These Tents which we had purchased at Tashkent were the
'tentes-abris' which are used in campaign by Russian military workshops,
only we made them larger by a third. They were made of grey Kirghiz felt,
which cannot be procured at Khotan. The felt manufactured in this town not
having enough consistency or solidity, we took Aksu felt, which is better
than this of Khotan, though inferior to the felt of Russian Turkestan.
These felt tents are extremely heavy, and, once damp, are dried with
difficulty. These drawbacks are not compensated by any important
advantage; it would be an illusion to believe that they preserve from the
cold any better than other tents. In fact, I prefer the Manchu tent in use
in the Chinese army, which is, perhaps, of all military tents the most
practical and comfortable. It is made of a single piece of double cloth of
cotton, very strong, waterproof for a long time, white inside, blue
outside, and weighs with its three tipped sticks and its wooden poles, 25
kilog.
Enter page number
PreviousNext
Page 1158 of 1256
Words from 315166 to 315435
of 342071