A Record Of Buddhistic Kingdoms - Being An Account By The Chinese Monk Fa-hien Of His Travels In India And Ceylon (a.d. 399-414) By James Legge
- Page 98 of 99 - First - Home
[14] Probably not Ch'ang-gan, but Nan-king, which was the capital of
the Eastern Tsin dynasty under another name.
[15] The whole of this paragraph is probably Fa-hien's own conclusion
of his narrative. The second half of the second sentence, both in
sentiment and style in the Chinese text, seems to necessitate our
ascribing it to him, writing on the impulse of his own thoughts, in
the same indirect form which he adopted for his whole narrative. There
are, however, two peculiar phraseologies in it which might suggest the
work of another hand. For the name India, where the first [15] is
placed, a character is employed which is similarly applied nowhere
else; and again, "the three Honoured Ones," at which the second [15]
is placed, must be the same as "the three Precious Ones," which we
have met with so often; unless we suppose that {.} {.} is printed in
all the revisions for {.} {.}, "the World-honoured one," which has
often occurred. On the whole, while I accept this paragraph as
Fa-hien's own, I do it with some hesitation. That the following and
concluding paragraph is from another hand, there can be no doubt. And
it is as different as possible in style from the simple and
straightforward narrative of Fa-hien.
[16] There is an error of date here, for which it is difficult to
account. The year Keah-yin was A.D. 414; but that was the tenth year
of the period E-he, and not the twelfth, the cyclical designation of
which was Ping-shin. According to the preceding paragraph, Fa-hien's
travels had occupied him fifteen years, so that counting from A.D.
399, the year Ke-hae, as that in which he set out, the year of his
getting to Ts'ing-chow would have been Kwei-chow, the ninth year of
the period E-he; and we might join on "This year Keah-yin" to that
paragraph, as the date at which the narrative was written out for the
bamboo-tablets and the silk, and then begins the Envoy, "In the
twelfth year of E-he." This would remove the error as it stands at
present, but unfortunately there is a particle at the end of the
second date ({.}), which seems to tie the twelfth year of E-he to
Keah-yin, as another designation of it. The "year-star" is the planet
Jupiter, the revolution of which, in twelve years, constitutes "a
great year." Whether it would be possible to fix exactly by
mathematical calculation in what year Jupiter was in the Chinese
zodiacal sign embracing part of both Virgo and Scorpio, and thereby
help to solve the difficulty of the passage, I do not know, and in the
meantime must leave that difficulty as I have found it.
[17] We do not know who the writer of the Envoy was. "The winter study
or library" would be the name of the apartment in his monastery or
house, where he sat and talked with Fa-hien.
Enter page number
PreviousNext
Page 98 of 99
Words from 50607 to 51119
of 51126