A Record Of Buddhistic Kingdoms - Being An Account By The Chinese Monk Fa-hien Of His Travels In India And Ceylon (a.d. 399-414) By James Legge
- Page 7 of 51 - First - Home
[16] "The River Of Sand;" The Great Desert Of Kobi Or Gobi; Having
Various Other Names.
It was a great task which the pilgrims had now
before them, - to cross this desert.
The name of "river" in the Chinese
misleads the reader, and he thinks of crossing it as of crossing a
stream; but they had to traverse it from east to west. In his
"Vocabulary of Proper Names," p. 23, Dr. Porter Smith says: - "It
extends from the eastern frontier of Mongolia, south-westward to the
further frontier of Turkestan, to within six miles of Ilchi, the chief
town of Khoten. It thus comprises some twenty-three degrees of
longitude in length, and from three to ten degrees of latitude in
breadth, being about 2,100 miles in its greatest length. In some
places it is arable. Some idea may be formed of the terror with which
this 'Sea of Sand,' with its vast billows of shifting sands, is
regarded, from the legend that in one of the storms 360 cities were
all buried within the space of twenty-four hours." So also Gilmour's
"Among the Mongols," chap. 5.
CHAPTER II
ON TO SHEN-SHEN AND THENCE TO KHOTEN
After travelling for seventeen days, a distance we may calculate of
about 1500 le, (the pilgrims) reached the kingdom of Shen-shen,[1] a
country rugged and hilly, with a thin and barren soil. The clothes of
the common people are coarse, and like those worn in our land of
Han,[2] some wearing felt and others coarse serge or cloth of hair; -
this was the only difference seen among them. The king professed (our)
Law, and there might be in the country more than four thousand
monks,[3] who were all students of the hinayana.[4] The common people
of this and other kingdoms (in that region), as well as the
sramans,[5] all practise the rules of India,[6] only that the latter
do so more exactly, and the former more loosely. So (the travellers)
found it in all the kingdoms through which they went on their way from
this to the west, only that each had its own peculiar barbarous
speech.[7] (The monks), however, who had (given up the worldly life)
and quitted their families, were all students of Indian books and the
Indian language. Here they stayed for about a month, and then
proceeded on their journey, fifteen days walking to the north-west
bringing them to the country of Woo-e.[8] In this also there were more
than four thousand monks, all students of the hinayana. They were very
strict in their rules, so that sramans from the territory of Ts'in[9]
were all unprepared for their regulations. Fa-hien, through the
management of Foo Kung-sun, /maitre d'hotellerie/,[10] was able to
remain (with his company in the monastery where they were received)
for more than two months, and here they were rejoined by Pao-yun and
his friends.[11] (At the end of that time) the people of Woo-e
neglected the duties of propriety and righteousness, and treated the
strangers in so niggardly a manner that Che-yen, Hwuy-keen, and Hwuy-
wei went back towards Kao-ch'ang,[12] hoping to obtain there the means
of continuing their journey. Fa-hien and the rest, however, through
the liberality of Foo Kung-sun, managed to go straight forward in a
south-west direction. They found the country uninhabited as they went
along. The difficulties which they encountered in crossing the streams
and on their route, and the sufferings which they endured, were
unparalleled in human experience, but in the course of a month and
five days they succeeded in reaching Yu-teen.[13]
NOTES
[1] An account is given of the kingdom of Shen-shen in the 96th of the
Books of the first Han dynasty, down to its becoming a dependency of
China, about B.C. 80. The greater portion of that is now accessible to
the English reader in a translation by Mr. Wylie in the "Journal of
the Anthropological Institute," August, 1880. Mr. Wylie says: -
"Although we may not be able to identify Shen-shen with certainty, yet
we have sufficient indications to give an appropriate idea of its
position, as being south of and not far from lake Lob." He then goes
into an exhibition of those indications, which I need not transcribe.
It is sufficient for us to know that the capital city was not far from
Lob or Lop Nor, into which in lon. 38d E. the Tarim flows. Fa-hien
estimated its distance to be 1500 le from T'un-hwang. He and his
companions must have gone more than twenty-five miles a day to
accomplish the journey in seventeen days.
[2] This is the name which Fa-hien always uses when he would speak of
China, his native country, as a whole, calling it from the great
dynasty which had ruled it, first and last, for between four and five
centuries. Occasionally, as we shall immediately see, he speaks of
"the territory of Ts'in or Ch'in," but intending thereby only the
kingdom or Ts'in, having its capital, as described in the first note
on the last chapter, in Ch'ang-gan.
[3] So I prefer to translate the character {.} (sang) rather than by
"priests." Even in Christianity, beyond the priestly privilege which
belongs to all believers, I object to the ministers of any
denomination or church calling themselves or being called "priests;"
and much more is the name inapplicable to the sramanas or bhikshus of
Buddhism which acknowledges no God in the universe, no soul in man,
and has no services of sacrifice or prayer in its worship. The only
difficulty in the use of "monks" is caused by the members of the sect
in Japan which, since the middle of the fifteenth century, has
abolished the prohibition against marrying on the part of its
ministers, and other prohibitions in diet and dress.
Enter page number
PreviousNext
Page 7 of 51
Words from 6169 to 7168
of 51126