A Record Of Buddhistic Kingdoms - Being An Account By The Chinese Monk Fa-hien Of His Travels In India And Ceylon (a.d. 399-414) By James Legge
- Page 77 of 99 - First - Home
Immediately After, There Came In Another Man, Whom They
Thrust Into A Mortar And Pounded Till A Red Froth Overflowed.
As the
bhikshu looked on, there came to him the thought of the impermanence,
the painful suffering and insanity
Of this body, and how it is but as
a bubble and as foam; and instantly he attained to Arhatship.
Immediately after, the lictors seized him, and threw him into a
caldron of boiling water. There was a look of joyful satisfaction,
however, in the bhikshu's countenance. The fire was extinguished, and
the water became cold. In the middle (of the caldron) there rose up a
lotus flower, with the bhikshu seated on it. The lictors at once went
and reported to the king that there was a marvellous occurrence in the
naraka, and wished him to go and see it; but the king said, "I
formerly made such an agreement that now I dare not go (to the
place)." The lictors said, "This is not a small matter. Your majesty
ought to go quickly. Let your former agreement be altered." The king
thereupon followed them, and entered (the naraka), when the bhikshu
preached the Law to him, and he believed, and was made free.[5]
Forthwith he demolished the naraka, and repented of all the evil which
he had formerly done. From this time he believed in and honoured the
Three Precious Ones, and constantly went to a patra tree, repenting
under it, with self-reproach, of his errors, and accepting the eight
rules of abstinence.[6]
The queen asked where the king was constantly going to, and the
ministers replied that he was constantly to be seen under (such and
such) a patra tree. She watched for a time when the king was not
there, and then sent men to cut the tree down. When the king came, and
saw what had been done, he swooned away with sorrow, and fell to the
ground. His ministers sprinkled water on his face, and after a
considerable time he revived. He then built all round (the stump) with
bricks, and poured a hundred pitchers of cows' milk on the roots; and
as he lay with his four limbs spread out on the ground, he took this
oath, "If the tree do not live, I will never rise from this." When he
had uttered this oath, the tree immediately began to grow from the
roots, and it has continued to grow till now, when it is nearly 100
cubits in height.
NOTES
[1] Here is an instance of {.} used, as was pointed out in chap. ix,
note 3, for a former age; and not merely a former time. Perhaps "a
former birth" is the best translation. The Corean reading of Kasyapa
Buddha is certainly preferable to the Chinese "Sakya Buddha."
[2] See chap. xvii, note 8.
[3] I prefer to retain the Sanskrit term here, instead of translating
the Chinese text by "Earth's prison {.} {.}," or "a prison in the
earth;" the name for which has been adopted generally by Christian
missionaries in China for gehenna and hell.
Enter page number
PreviousNext
Page 77 of 99
Words from 39694 to 40208
of 51126