Yet king therefore when Fa-hien and his friends reached his capital.
How he is represented as being so may be accounted for in various
ways, of which it is not necessary to write.
[9] Chang-yih is still the name of a district in Kan-chow department,
Kan-suh. It is a long way north and west from Lan-chow, and not far
from the Great Wall. Its king at this time was, probably, Twan-yeh of
"the northern Leang."
[10] Dana is the name for religious charity, the first of the six
paramitas, or means of attaining to nirvana; and a danapati is
"one who practises dana and thereby crosses {.} the sea of misery."
It is given as "a title of honour to all who support the cause of
Buddhism by acts of charity, especially to founders and patrons of
monasteries;" - see Eitel, p. 29.
[11] Of these pilgrims with their clerical names, the most
distinguished was Pao-yun, who translated various Sanskrit works on
his return from India, of which only one seems to be now existing. He
died in 449. See Nanjio's Catalogue of the Tripitaka, col. 417.
[12] This was the second summer since the pilgrims left Ch'ang-gan. We
are now therefore, probably, in A.D. 400.
[13] T'un-hwang (lat. 39d 40s N.; lon. 94d 50s E.) is still the name
of one of the two districts constituting the department of Gan-se, the
most western of the prefectures of Kan-suh; beyond the termination of
the Great Wall.
[14] Who this envoy was, and where he was going, we do not know. The
text will not admit of any other translation.
[15] Le Hao was a native of Lung-se, a man of learning, able and
kindly in his government. He was appointed governor or prefect of
T'un-hwang by the king of "the northern Leang," in 400; and there he
sustained himself, becoming by and by "duke of western Leang," till he
died in 417.
[16] "The river of sand;" the great desert of Kobi or Gobi; having
various other names. It was a great task which the pilgrims had now
before them, - to cross this desert. The name of "river" in the Chinese
misleads the reader, and he thinks of crossing it as of crossing a
stream; but they had to traverse it from east to west. In his
"Vocabulary of Proper Names," p. 23, Dr. Porter Smith says: - "It
extends from the eastern frontier of Mongolia, south-westward to the
further frontier of Turkestan, to within six miles of Ilchi, the chief
town of Khoten. It thus comprises some twenty-three degrees of
longitude in length, and from three to ten degrees of latitude in
breadth, being about 2,100 miles in its greatest length.