The Master said, 'I could describe the ceremonies of
the Hsia dynasty, but Chi cannot sufficiently attest my words. I
could describe the ceremonies of the Yin dynasty, but Sung cannot
sufficiently attest my words. (They cannot do so) because of the
insufficiency of their records and wise men. If those were
sufficient, I could adduce them in support of my words.'
CHAP. X. The Master said, 'At the great sacrifice, after the
pouring out of the libation, I have no wish to look on.'
CHAP. XI. Some one asked the meaning of the great sacrifice.
The Master said, 'I do not know. He who knew its meaning would
find it as easy to govern the kingdom as to look on this; - pointing
to his palm.
CHAP. XII. 1. He sacrificed to the dead, as if they were
present. He sacrificed to the spirits, as if the spirits were present.
2. The Master said, 'I consider my not being present at the
sacrifice, as if I did not sacrifice.'
CHAP. XIII. 1. Wang-sun Chia asked, saying, 'What is the
meaning of the saying, "It is better to pay court to the furnace than
to the south-west corner?"'
2. The Master said, 'Not so. He who offends against Heaven
has none to whom he can pray.'
CHAP. XIV. The Master said, 'Chau had the advantage of
viewing the two past dynasties. How complete and elegant are its
regulations! I follow Chau.'
CHAP. XV. The Master, when he entered the grand temple,
asked about everything. Some one said, 'Who will say that the son
of the man of Tsau knows the rules of propriety! He has entered the
grand temple and asks about everything.' The Master heard the
remark, and said, 'This is a rule of propriety.'
CHAP. XVI. The Master said, 'In archery it is not going
through the leather which is the principal thing; - because people's
strength is not equal. This was the old way.'
CHAP. XVII. 1. Tsze-kung wished to do away with the offering
of a sheep connected with the inauguration of the first day of each
month.
2. The Master said, 'Ts'ze, you love the sheep; I love the
ceremony.'
CHAP. XVII. The Master said, 'The full observance of the rules
of propriety in serving one's prince is accounted by people to be
flattery.'
CHAP. XIX. The Duke Ting asked how a prince should employ
his ministers, and how ministers should serve their prince.
Confucius replied, 'A prince should employ his minister according to
according to the rules of propriety; ministers should serve their
prince with faithfulness.'
CHAP. XX. The Master said, 'The Kwan Tsu is expressive of
enjoyment without being licentious, and of grief without being
hurtfully excessive.'
CHAP. XXI. 1. The Duke Ai asked Tsai Wo about the altars of
the spirits of the land.