Personal Narrative Of A Pilgrimage To Al-Madinah & Meccah - Volume 2 of 2 - By Captain Sir Richard F. Burton





























 -  This might have been a Hindu, a Jewish,
or a Christian symbol. The Moslems connect the pigeon

[p.175] on - Page 59
Personal Narrative Of A Pilgrimage To Al-Madinah & Meccah - Volume 2 of 2 - By Captain Sir Richard F. Burton - Page 59 of 170 - First - Home

Enter page number    Previous Next

Number of Words to Display Per Page: 250 500 1000

This Might Have Been A Hindu, A Jewish, Or A Christian Symbol.

The Moslems connect the pigeon

[P.175] on two occasions with their faith: first, when that bird appeared to whisper in Mohammed’s ear; and, secondly, during the flight to Al-Madinah. Moreover, in many countries they are called “Allah’s Proclaimers,” because their movement when cooing resembles prostration.

Almost everywhere the pigeon has entered into the history of religion, which probably induced Mr. Lascelles to incur the derision of our grandfathers by pronouncing it a “holy bird.” At Meccah they are called the doves of the Ka’abah, and they never appear at table. They are remarkable for propriety when sitting upon the holy building. This may be a minor miracle: I would rather believe that there is some contrivance on the roof. My friend Mr. Bicknell remarks: “This marvel, however, having of late years been suspended, many discern another omen of the approach of the long-predicted period when unbelievers shall desecrate the sacred soil.”

Late in the evening I saw a negro in the state called Malbus—religious frenzy. To all appearance a Takruri, he was a fine and a powerful man, as the numbers required to hold him testified. He threw his arms wildly about him, uttering shrill cries, which sounded like le le le le! and when held, he swayed his body, and waved his head from side to side, like a chained and furious elephant, straining out the deepest groans. The Africans appear unusually subject to this nervous state which, seen by the ignorant and the imaginative, would at once suggest “demoniacal possession.[FN#18]” Either their organisation is more impressionable, or more probably, the hardships, privations, and fatigues endured whilst wearily traversing inhospitable wilds, and perilous seas, have exalted their

[p.176] imaginations to a pitch bordering upon frenzy. Often they are seen prostrate on the pavement, or clinging to the curtain, or rubbing their foreheads upon the stones, weeping bitterly, and pouring forth the wildest ejaculations.

That night I stayed in the Harim till two A.M., wishing to see if it would be empty. But the morrow was to witness the egress to Arafat; many, therefore, passed the hours of darkness in the Harim. Numerous parties of pilgrims sat upon their rugs, with lanterns in front of them, conversing, praying, and contemplating the Ka’abah. The cloisters were full of merchants, who resorted there to “talk shop,” and to vend such holy goods as combs, tooth-sticks, and rosaries. Before ten P.M. I found no opportunity of praying the usual two prostrations over the grave of Ishmael. After waiting long and patiently, at last I was stepping into the vacant place, when another pilgrim rushed forward; the boy Mohammed, assisted by me, instantly seized him, and, despite his cries and struggles, taught him to wait. Till midnight we sat chatting with the different ciceroni who came up to offer their services. I could not help remarking their shabby and dirty clothes, and was informed that during pilgrimage, when splendour is liable to be spoiled, they wear out old dresses; and appear endimanches for the Muharram fete, when most travellers have left the city. Presently my two companions, exhausted with fatigue, fell asleep; I went up to the Ka’abah, with the intention of “annexing” a bit of the torn old Kiswat or curtain, but too many eyes were looking on. At this season of the year the Kiswat is much tattered at the base, partly by pilgrims’ fingers, and partly by the strain of the cord which confines it when the wind is blowing. It is considered a mere peccadillo to purloin a bit of the venerable stuff; but as the officers of the temple make money by selling it, they certainly would visit detection with an [p.177] unmerciful application of the quarterstaff. The piece in my possession was given to me by the boy Mohammed before I left Meccah. Waistcoats cut out of the Kiswah still make the combatants invulnerable in battle, and are considered presents fit for princes. The Moslems generally try to secure a strip of this cloth as a mark for the Koran, or for some such purpose. The opportunity, however, was favourable for a survey, and with a piece of tape, and the simple processes of stepping and spanning, I managed to measure all the objects concerning which I was curious.

At last sleep began to weigh heavily upon my eyelids. I awoke my companions, and in the dizziness of slumber they walked with me through the tall narrow street from the Bab al-Ziyadah to our home in the Shamiyah. The brilliant moonshine prevented our complaining, as other travellers have had reason to do, of the darkness and the difficulty of Meccah’s streets. The town, too, appeared safe; there were no watchmen, and yet people slept everywhere upon cots placed opposite their open doors. Arrived at the house, we made some brief preparations for snatching a few hours’ sleep upon the Mastabah, a place so stifling, that nothing but utter exhaustion could induce lethargy there.

[FN#1] The Egyptian word is generally pronounced “Zaghrutah,” the plural is Zagharit, corrupted to Ziraleet. The classical Arabic term is “Tahlil”; the Persians call the cry “Kil.” It is peculiar to women, and is formed by raising the voice to its highest pitch, vibrating it at the same time by rolling the tongue, whose modulations express now joy, now grief. To my ear it always resembled the brain-piercing notes of a fife. Dr. Buchanan likens it to a serpent uttering human sounds. The “unsavoury comparison,” however, may owe its origin to the circumstance that Dr. Buchanan heard it at the orgies of Jagannath. [FN#2] As an Indian is called “Miyan,” sir, an elderly Indian becomes “bara Miyan,” great or ancient sir. I shall have occasion to speak at a future period of these Indians at Meccah. [FN#3] “Sitt al-Kabirah,” or simply “Al-Kabirah,” the Great Lady, is the title given to the mistress of.

Enter page number   Previous Next
Page 59 of 170
Words from 59523 to 60536 of 175520


Previous 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 Next

More links: First 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
 110 120 130 140 150 160 170 Last

Display Words Per Page: 250 500 1000

 
Africa (29)
Asia (27)
Europe (59)
North America (58)
Oceania (24)
South America (8)
 

List of Travel Books RSS Feeds

Africa Travel Books RSS Feed

Asia Travel Books RSS Feed

Europe Travel Books RSS Feed

North America Travel Books RSS Feed

Oceania Travel Books RSS Feed

South America Travel Books RSS Feed

Copyright © 2005 - 2022 Travel Books Online