There Lay At Anker In The Hauen Almost A Hundred
Brigantines And Foistes,[FN#51] With Diuers Boates And Barkes Of Sundry
Sortes, Both With Ores And Without Ores.
Therefore after three days,
gyuyng wynde to our sayles, we entered into the Redde Sea, otherwise
named Mare Erythræum.
[FN#1] I have consulted the “Navigation and Voyages of Lewes Wertomannus
to the Regions of Arabia, Egypt, Persia, Syria, Ethiopia, and East
India, both within and without the River of Ganges, &c., conteyning
many notable and straunge things both Historicall and Natural.
Translated out of Latine into Englyshe by Richarde Eden. In the year of
our Lord, 1576.”—(Hakluyt’s Voyages, vol. iv.) The curious reader will also
find the work in Purchas (Pilgrimmes and Pilgrimage, vol. ii.) and
Ramusio (Raccolta delle Navigasioni e Viaggi, tom. i.). The Travels of
Bartema were first published at Milan, A.D. 1511, and the first English
translation appeared in Willes and Eden’s Decades, 4to. A.D. 1555.
[FN#2] The number of pilgrims in this Caravan is still grossly
exaggerated. I cannot believe that it contains more than 7000 of both
sexes, and all ages.
[FN#3] This may confirm Strabo’s account of [Æ]lius Gallus’ loss, after a
conflict with a host of Arabs—two Roman soldiers. Mons. Jomard, noticing
the case, pleasantly remarks, that the two individuals in question are
to be pitied for their extreme ill-luck.
[FN#4] This venerable form of abuse still survives the lapse of time.
One of the first salutations reaching the ears of the “Overlands” at
Alexandria is some little boys—
Ya Nasrani
Kalb awani, &c., &c.—
O Nazarene,
O dog obscene, &c., &c.
In Percy’s Reliques we read of the Knight calling his Moslem opponent
“unchristen hounde,”—a retort courteous to the “Christen hounde,” previously
applied to him by the “Pagan.”
[FN#5] For a full account of the mania fit I must refer the curious
reader to the original (Book ii.
Enter page number
PreviousNext
Page 452 of 630
Words from 123279 to 123609
of 175520