Ii. P. 174.
[FN#43] Of Which I Have Given An Account In Chapter Xvi.
[FN#44] The Only Abnormal
Sound amongst the consonants heard here and
in Al-Hijaz generally is the pronouncing of k (A[rabic]) a hard
G—for
instance, “Gur’an” for “Kur’an” (a Koran), and Haggi or Hakki (my right). This g,
however, is pronounced deep in the throat, and does not resemble the
corrupt Egyptian pronunciation of the jim (j, [Arabic]), a letter which
the Copts knew not, and which their modern descendants cannot
articulate. In Al-Hijaz, the only abnormal sounds amongst the vowels
are o for u, as Khokh, a peach, and [Arabic] for [Arabic], as Ohod for
Uhud. The two short vowels fath and kasr are correctly pronounced, the
former never becoming a short e, as in Egypt (El for Al and Yemen for
Yaman), or a short i, as in Syria (“min” for “man” who? &c.) These vowels,
however, are differently articulated in every part of the Arab world.
So says St. Jerome of the Hebrew: “Nec refert atrum Salem aut Salim
nominetur; cum vocalibus in medio literis perraro utantur Hebraei; et
pro voluntate lectorum, ac varietate regionum, eadem verba diversis
sonis atque accentibus proferantur.”
[FN#45] e.g., Ant Zarabt—thou struckedst—for Zarabta. The final vowel,
suffering apocope, would leave “Zarabt” equally applicable to the first
person singular and the second person singular masculine.
[p.28]CHAPTER XXII.
A VISIT TO THE SAINTS’ CEMETERY.
A splendid comet, blazing in the western sky, had aroused the
apprehensions of the Madani.
Enter page number
PreviousNext
Page 35 of 630
Words from 9266 to 9527
of 175520