Such Things Bring Their Own
Fulfilment.
[FN#65] Abu Hanifah Made It A Temporal Sanctuary, And Would Not Allow
Even A Murderer To Be Dragged From The Walls.
[FN#66] Makkah (Our Meccah) Is The Common Word; Bakkah Is A Synonym
Never Used But In Books.
The former means “a concourse of people.” But why
derive it from the Hebrew, and translate it “a slaughter”?
Is this a likely
name for a holy place? Dr. Colenso actually turns the Makaraba of
Ptolemy into “Makkah-rabbah,” plentiful slaughter. But if Makaraba be
Meccah, it is evidently a corruption of “Makkah” and “Arabah,” the Arab race.
Again, supposing the Meccan temple to be originally dedicated to the
sun, why should the pure Arab word “Ba’al” become the Hebræized Hobal, and the
deity be only one in the three hundred and sixty that formed the
Pantheon?
[FN#67] This is an audacious falsehood; the Ka’abah is scarcely ever
opened without some accident happening.
[p.327] APPENDIX III.[FN#1]
SPECIMEN OF A MURSHID'S DIPLOMA, IN THE KADIRI ORDER OF THE MYSTIC
CRAFT AL-TASAWWUF.
[ TRANSCRIBER’S NOTE: Footnote 1 gives a description of the original
manuscript. In Burton’s book, the text is presented as follows:
- Firstly, the section of text beginning “This is the tree…” and ending with
the lines “Amen.”, “A.”, presented as a triangle, with each line centred on the
page.
- Below this, the section of text “There is no god but Allah…a thing to
Allah.”, centred, and enclosed in a circle.
- Below that, the section of text “Sayyid A…of C.”, centred, and enclosed in
a horizontal oval.
- The line “And of him…we beg aid.”, in smaller type.
- All the following lines are enclosed in a box filling most of each
page, with a horizontal rule separating the lines of text. Each line
fills the width of the box neatly, except for the last four lines
(beginning “It is finished.”), which are centred.
- Footnotes are presented, in smaller type than usual, at the outside
edge of the page in which the reference occurs, and (as much as
possible) level with the reference.
- The placement of line breaks in the main body of this Appendix has
been preserved from the original (book) text. ]
THIS is the tree whose root is firm, and whose
branches are spreading, and whose shade is
perpetual: and the bearer is a good man—
we beg of Allah to grant him purity of
intention by the power of him upon
whom Revelation descended and In-
spiration! I have passed it on, and
I, the poorest of men, and the ser-
vant of the poor, am Sayyid
A,[FN#2] son of Sayyid B the
Kadiri, the servant of the
prayer-rug of his grand-
sire, of the Shaykh
Abd al-Kadir
Jilani, Allah
sanctify his
honoured
tomb!
Amen.
A.
There
is no god but
Allah—Shaykh
Abd al-Kadir
—a thing to
Allah.[FN#3]
Sayyid A
Son of Sayyid B
of C.[FN#4]
And of him—In the name of Allah the Merciful, the Compassionate—we beg aid.
Praise be to Allah, opener of the locks of hearts with his name, and withdrawer of the veils of hidden
[p.328] things with his beneficence, and raiser of the flags of
increase to those who persevere in thanking him. I praise him because that he hath made us of the people of Unity. And I thank him, being desirous of his benefits. And I bless and salute our Lord Mohammed, the best of his Prophets and of his Servants, and (I bless and salute) his (Mohammed's) family and companions, the excelling indignity, for the increase of their dignity and its augmentation. But afterwards thus saith the needy slave, who confesseth his sins and his weakness and his faults, and hopeth for the pardon of his Lord the Almighty—Sayyid A the Kadiri,son of Sayyid B the Kadiri, son of Sayyid Abu Bakr the Kadiri, son of Sayyid Ismail the Kadiri, son of Sayyid Abd al-Wahhab the Kadiri, son of Sayyid Nur al-Din the Kadiri, son of Sayyid Darwaysh the Kadiri, son of Sayyid Husam al-Din the Kadiri, son of Sayyid Nur al-Din the Kadiri, son of Sayyid Waly al-Din the Kadiri, son of Sayyid Zayn al-Din the Kadiri, son of Sayyid Sharaf al-Din the Kadiri, son of Sayyid Shams al-Din the Kadiri, son of Sayyid Mohammeda I-Hattak, son of Sayyid Abd al-Aziz, son of the
[p.329] Sayyid of Sayyids, Polar-Star of Existence, the White Pearl, the Lord of the Reins of (worldy) possession, the Chief of (Allah's) friends, the incomparable Imam, the Essence negativing accidents, the Polar Star of Polar Stars,[FN#5] the Greatest Assistance,[FN#6] the Uniter of the Lover and the Beloved,[FN#7]the Sayyid (Prince), the Shaykh (Teacher), Muhiyal-Din, Abd al-Kadir of Jilan,[FN#8] Allah sanctify his honoured Sepulchre, and Allah enlighten his place of rest!—Son of Abu Salih Muse Jangi-dost, son of Sayyid Abdullah al-Jayli, son of Sayyid Yahya al-Zahid, son of Sayyid Mohammed, son of Sayyid Da'ud,son of Sayyid Musa, son of Sayyid Abdullah, son of Sayyid Musa al-Juni, son of Sayyid Abdullah al-Mahz, son of Sayyid Hasan al-Musanna,[FN#9] son of theImam Hasan, Son of the Imam and the Amir ofTrue Believers, Ali the son of Abu Talib—may Allah be satisfied with him!—Son of Abd al-Mut-Talib,[FN#10] son of Hashim, son of Abd al-Manaf, son of Kusay, son of Kilab, son of Murrat, son of Ka’ab, Son of Luwiyy, son of Ghalib, son of Fihr (Kuraysh), Son of Malik, son of Nazr, son of Kananah, son of Khuzaymah, son of Mudrikah, son of Iliyas, son of
[p.330] Muzarr, son of Nizar, son of Adnan,[FN#11] son of Ada, son of Udad, son of Mahmisah, son of Hamal, son of Nayyit, son of Kuzar, son of Ismail, son of Ibrahim, son of Karikh, son of Kasir, son of Arghwa, son of Phaligh, son of Shalikh, son of Kaynan, son of Arfakhshad, son of Sam, son of Noah, son of Shays, son of Adam the Father of Mankind[FN#12]—with whom be Peace, and upon our Prophet the best of blessings and salutation!—and Adam was of dust, and dust is of the earth, and earth is of foam, and foam is of the wave, and the wave is of water,[FN#13] and water is of the rainy firmament, and the rainy firmament is of Power, and Power is of Will, and Will is of the Omniscience of the glorious God.
Enter page number
PreviousNext
Page 112 of 170
Words from 114219 to 115342
of 175520