[P.xvii]most correct orthography of Arabic words, and has passed the
sheets through the press.
Following my husband's plan in "The Thousand
Nights and a Night," he has put the accents on Arabic words only the
first time of their appearance, to show how they ought to be; thinking
it unnecessary to preserve throughout, what is an eyesore to the reader
and a distress to the printer. So it is with Arabic books,-the accents
are only put for the early student; afterwards, they are left to the
practical knowledge of the reader. All the original coloured
illustrations of the first edition, and also the wood engravings of the
later issues, are reproduced for the first time in one uniform edition.
The map and plans are fac-similies of those in the latest (fourth)
edition. In fact, everything has been done to make this book worthy of
its author and of the public's appreciation.
For those who may not know the import of "A Pilgrimage to Al-Madinah
and Meccah," in 1853, they will not take it amiss when I say that there
are Holy Shrines of the Moslem world in the far-away Desert, where no
white man, European, or Christian, could enter (save as a Moslem), or
even approach, without certain death. They are more jealously guarded
than the "Holy Grail," and this Work narrates how this Pilgrimage was
accomplished. My husband had lived as a Dervish in Sind, which greatly
helped him; and he studied every separate thing until he was master of
it, even apprenticing himself to a blacksmith to learn how to make
horse-shoes and to shoe his own horses.
Enter page number
Page 3 of 571
Words from 552 to 836