The more to annoy his adversary, he went up to
Cairo, and began proceedings there, hoping by this acute step to
receive part payment of his demand.
Arrived at Cairo, Mohammed Shafi'a applied himself stoutly to the task
of bribing all who could be useful to him, distributing shawls and
piastres with great generosity. He secured the services of an efficient
lawyer; and, determining to enlist heaven itself in his cause, he
passed the Ramazan ostentatiously; he fasted, and he slaughtered sheep
to feed the poor.
Meanwhile Haji Wali, a simple truth-telling man, who could never master
the rudiments of that art which teaches man to blow hot and to blow
cold with the same breath, had been persuaded to visit Cairo by
Khudabakhsh, the wily Indian, who promised to introduce him to
influential persons, and to receive him in his house till he could
provide himself with a lodging at the Wakalah. But Mohammed Shafi'a,
who had once been in partnership with the Indian, and who possibly knew
more than was fit to meet the public ear, found this out; and, partly
by begging, partly by bullying, persuaded Khudabakhsh to transfer the
influential introductions to himself. Then the Hakim[FN#6]
Abdullah-your humble servant-appears upon the scene: he has travelled
in Feringistan, he has seen many men and their cities, he becomes an
intimate and an adviser of the Haji, and he finds out evil passages in
Mohammed Shafi'a's life. Upon which Khudabakhsh ashamed, or rather
afraid of his duplicity, collects his Indian friends. The Hakim
Abdullah draws up a petition
[p.49]addressed to Mr. Walne (H.B.M's Consul) by the Indian merchants
and others resident at Cairo, informing him of Mohammed Shafi'a's
birth, character, and occupation as a vendor of slaves, offering proof
of all assertions, and praying him for the sake of their good name to
take away his passport. And all the Indians affix their seals to this
paper. Then Mohammed Shafi'a threatens to waylay and to beat the Haji.
The Haji, not loud or hectoringly, but with a composed smile, advises
his friends to hold him off.
One would suppose that such a document would have elicited some
inquiry.But Haji Wali was a Persian protege, and proceedings between
the Consulates had commenced before the petition was presented. The
pseudo-British subject, having been acknowledged as a real one, must be
supported. Consuls, like kings, may err, but must not own to error. No
notice was taken of the Indian petition; worse still, no inquiry into
the slave-affair was set on foot[FN#7]; and it was discovered that the
passport having been granted by a Consul-General could not with
official etiquette be resumed by a Consul.[FN#8]
[p.50]Thus matters were destined to proceed as they began. Mohammed
Shafi'a had offered 5,000 piastres to the Persian Consul's interpreter;
this of course was refused, but still somehow or other all the Haji's
affairs seemed to go wrong. His statements were mistranslated, his
accounts were misunderstood, and the suit was allowed to drag on to a
suspicious length. When I left Cairo in July, Haji Wali had been kept
away nearly two months from his business and family, though both
parties-for the plaintiff's purse was rapidly thinning-appeared eager
to settle the difference by arbitration: when I returned from Arabia in
October, matters were almost in statu quo ante, and when I started for
India in January, the proceedings had not closed.
Such is a brief history, but too common, of a case in which the subject
of an Eastern state has to contend against British influence. It is
doubtless a point of honour to defend our proteges from injustice, but
the higher principle should rest upon the base of common honesty. The
worst part of such a case is, that the injured party has no redress.
"Fiat injustitia, ruat coelum,"
is the motto of his "natural protectors," who would violate every law
to gratify the false pride of a petty English official. And, saving the
rare exceptions where rank or wealth command consideration, with what
face, to use the native phrase, would a hapless Turk appeal to the
higher powers, our ministers or our Parliament?
After lodging myself in the Wakalah, my first object was to make a
certain stir in the world. In Europe your travelling doctor advertises
the loss of a diamond ring, the gift of a Russian autocrat; or he
monopolises a whole column in a newspaper, feeing perhaps a title for
the use of a signature; the large brass plate, the gold-headed cane,
the rattling chariot, and the summons from the sermon complete the
work. Here, there is no such Royal
[p.51]Road to medical fame. You must begin by sitting with the porter,
who is sure to have blear eyes, into which you drop a little nitrate of
silver, whilst you instil into his ear the pleasing intelligence that
you never take a fee from the poor. He recovers; his report of you
spreads far and wide, crowding your doors with paupers. They come to
you as though you were their servant, and when cured they turn their
backs upon you for ever. Hence it is that European doctors generally
complain of ingratitude on the part of their Oriental patients. It is
true that if you save a man's life, he naturally asks you for the means
of preserving it. Moreover, in none of the Eastern languages with which
I am acquainted is there a single term conveying the meaning of our
"gratitude," and none but Germans[FN#9] have ideas unexplainable by
words. But you must not condemn this absence of a virtue without
considering the cause.