"Voyaging-is-victory," quotes the Mirza; the quotation is a hackneyed
one, but it steps forth majestic as to pause and emphasis.
"Verily," you reply with equal ponderousness of pronunciation and
novelty of citation, "in leaving home one learns life, yet a journey is
a bit of Jahannam."
Or if you are a physician the "lieu commun" will be,
"Little-learn'd doctors the body destroy:
Little-learn'd parsons the soul destroy."
To which you will make answer, if you would pass for a man of belles
lettres, by the well-known lines,
"Of a truth, the physician hath power with drugs,
Which, long as the patient hath life, may relieve him;
But the tale of our days being duly told,
The doctor is daft, and his drugs deceive him."
After sitting there with dignity, like the rest of the guests, I took
my leave, delighted with the truly Persian
[p.88]"apparatus" of the scene. The Mirza, having no salary, lives by
fees extorted from his subjects, who pay rather than lack protection;
and his dragoman for a counter-fee will sell their interests
shamelessly. He is a hidalgo of blue blood in pride, pompousness and
poverty. There is not a sheet of writing-paper in the "Consulate"-when
they want one a farthing is sent to the grocer's-yet the Consul drives
out in an old carriage with four outriders, two tall-capped men
preceding and two following the crazy vehicle.