At Three Hours And
Three Quarters We Passed An Opening Into The Mountain, Called Wady Om
Hash [Arabic], From Whence A Torrent Descends, Which, After Its Issue
From The Mountain, Spreads To A Considerable Distance Along The Shore,
And Produces Verdure.
The shrub Doeyny [Arabic] grows here in abundance;
it is almost a foot in height, and continues green the whole year.
The
Arabs collect and burn it, and sell the ashes at Khalyl, where they are
used in the glass manufactories. We passed on our left several similar
inlets into the mountain, the beds of torrents, but my guides could not,
or would not, tell their names. The Bedouins are generally averse to
satisfying the traveller’s curiosity on such subjects; not being able to
conceive what interest he has in informing himself of mere names, they
ascribe to repeated questions of this nature improper motives. Some
cunning is often required to get proper answers, and they frequently
give false names, for no other reason than to have the pleasure of
deluding the enquirer, and laughing at him among themselves behind his
back.
RAS OM HAYE
[p.502] At four hours and a quarter we passed Wady Mowaleh [Arabic]; and
at the end of five hours and three quarters reached the northern point
of the last mentioned bay, formed by a projecting part of the mountain,
or promontory, called Abou Burko [Arabic], which means “he who wears a
face veil,” because on the top of it is a white rock, which is thought
to resemble the white Berkoa, or face veil of the Arab women, and
renders it a conspicuous object from afar.
Enter page number
PreviousNext
Page 637 of 870
Words from 172885 to 173158
of 236498