In Half An Hour From The Ford We Crossed Wady Mous
(Arabic), Coming From The Mountains Of Adjeloun.
In one hour and a
quarter we passed Wady Yabes, and near it, the Mezar, or saint’s tomb
called Sherhabeib (Arabic).
In two hours we came to a stony and hilly
district, intersected by several deep but dry Wadys, called Korn el
Hemar (Arabic), the Ass’s Horn. Our direction was alternately S. and S.
by W. Here the Jordan returns to the western side of the valley. The
Korn el Hemar
ABOU OBEIDA
[p.346] projects into the Ghor about four miles, so that when seen from
the north the valley seems to be completely shut up by these hills. From
thence a fertile tract commences, overgrown with many Bouttom (Arabic)
or wild pistachio trees. Large tracts of ground were burnt, owing
probably to the negligence of travellers who had set the dry grass on
fire. At the end of six hours, and late at night, we passed to the
right, the ruins of an ancient city standing on the declivity of the
mountain and still bearing its original name Amata (Arabic). My
companions told me that several columns remain standing, and also some
large buildings. A small rivulet here descends into the plain. In six
hours and a half we reached the Mezar Abou Obeida (Arabic), where we
rested for two hours. The tomb of the Sheikh is surrounded by a few
peasant’s houses; but there are no inhabitants at present, except the
keeper of the tomb and his wife, who live upon the charity of the
Bedouins.
Enter page number
PreviousNext
Page 437 of 870
Words from 118319 to 118588
of 236498