The hewn stones round the spring may
have belonged, perhaps, to the temple of Augustus, built here by Herod.
Joseph.
De Bel. Jud. l.i,c.16. Antiq. Jud. l.3,c.10,-l.15,c.10. Euseb.
Hist. Eccl. l.12,c.17. The inscription appears to have been annexed to a
dedication by a priest of Pan, who had prefixed the usual pro salute for
the reigning Emperors. Ed.]
Upon the top of the rock, to the left of the niches, is a mosque
dedicated to Nebi Khouder, called by the Christians Mar Georgius, which
is a place of devotion for Mohammedan strangers passing this way. Round
the source of the river are a number of hewn stones. The stream flows on
the north side of the village; where is a well built bridge and some
remains of the ancient town, the principal part of which seems, however,
to have been on the opposite side of the river, where the ruins extend
for a
[p.40]quarter of an hour from the bridge. No walls remain, but great
quantities of stones and architectural fragments are scattered about. I
saw also an entire column, of small dimensions. In the village itself,
on the left side of the river, lies a granite column of a light gray
colour, one foot and a half in diameter.
October 15th.--It being Ramazan, we remained under a large tree before
the Menzel, smoking and conversing till very late. The researches which
Mr. Seetzen made here four years ago were the principal topic; he
continued his tour from hence towards the lake of Tabaria, and the
eastern borders of the Dead Sea. The Christians believe that he was sent
by the Yellow King (Melek el Aszfar, a title which they give the Emperor
of Russia) to examine the country preparatory to an invasion, to deliver
it from the Turkish yoke. The Turks, on the contrary, believe, that,
like all strangers who enquire after inscriptions, he was in search of
treasure. When questioned on this subject at Baalbec, I answered, "The
treasures of this country are not beneath the earth; they come from God,
and are on the surface of the earth. Work your fields and sow them; and
you will find the greatest treasure in an abundant harvest." "By your
life (a common oath) truth comes from your lips," ([Arabic] is a common
word used in Syria for [Arabic] which signifies "thy mouth."] [Arabic]
Wuhiyatak, el hak fi tummak) was the reply.
On the south side of the village are the ruins of a strong castle,
which, from its appearance and mode of construction, may be conjectured
to be of the same age as the castle upon the mountain. It is surrounded
by a broad ditch, and had a wall within the ditch. Several of its towers
are still standing. A very solid bridge, which crosses the winter
torrent, Wady el Kyd, leads to the entrance of the castle, over which is
an Arabic inscription; but for want of a ladder, I could make out
nothing of it but the date "600 and ... years (.... [Arabic])," taking
the era of the Hedjra,
Enter page number
PreviousNext
Page 41 of 453
Words from 20934 to 21468
of 236498